En 1995, le Secrétaire général avait recommandé 104 projets, d'un montant total de 2,7 millions de dollars des États-Unis. | UN | وفي ١٩٩٥، قدمت توصيات إلى اﻷمين العام بشأن ١٠٤ مشاريع تبلغ ٢,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
L'aide apportée dans le cadre de ce projet était estimée à 2,5 millions de dollars des États-Unis. | UN | وقد قدرت المساعدة المقدمة بموجب هذا المشروع بحوالي ٢,٥ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Quant aux contributions, leur montant total a atteint en 2002 815,8 millions de dollars des États-Unis. | UN | وبلغت التبرعات في مقابل هذا المبلغ 815.8 من ملايين دولارات الولايات المتحدة في عام 2002. |
Le montant total de la contribution du FINNIDA s'élève à 2,4 millions de dollars des Etats-Unis. | UN | ويبلغ مجموع اسهام الوكالة الفنلندية ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
L'OMI a apporté un appui technique et une aide financière de l'ordre de 1,4 million de dollars des États-Unis. | UN | وقدمت المنظمة للأنشطة دعما تقنيا وماليا بلغت قيمته زهاء 1.4 من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Plus de 1,7 million de dollars des Etats-Unis ont été recueillis sous forme de contributions au Fonds des contributions volontaires pour l'Année internationale de la famille, ce qui a permis de financer de nombreux projets directement utiles aux familles. | UN | وجمع ما يربو على ١,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة كتبرعات لصندوق تبرعات السنة الدولية لﻷسرة كما تم دعم مشاريع عديدة ذات فائدة مباشرة لﻷسر، باستخدام موارد الصندوق. |
Les fonds engagés au titre de ces activités pour le premier semestre de 1995 s'élèvent à environ 4,8 millions de dollars des États-Unis. | UN | وتبلغ اﻷموال الملتزم بها للنصف اﻷول من عام ٥٩٩١ لهذه اﻷنشطة ما يقارب ٨,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Trois pays donateurs ont annoncé des contributions d'un montant de 3,2 millions de dollars des États-Unis pour les activités de renforcement des capacités et leur coordination. | UN | وتعهدت ثلاثة بلدان مانحة ﺑ ٣,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة لبناء القدرة وتنسيقها. |
D’après l’évaluation réalisée par la National Emergency Management Agency (Agence nationale chargée de l’organisation des opérations d’urgence), le montant des dégâts causés par le cyclone Georges s’élève à environ 402 millions de dollars des États-Unis. | UN | ووفقا لتقييم لﻷضرار قامت به الوكالة الوطنية ﻹدارة الطوارئ، تسبب اﻹعصار ' جورج ' في أضرار تبلغ قيمتها نحو ٤٠٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
L’accueil réservé à un appel de fonds lancé par le Procureur et portant sur un montant de 2,2 millions de dollars des États-Unis a permis au projet de commencer. | UN | وأدت الاستجابة التي حظي بها نداء وجهته المدعية العامة إلى الدول اﻷعضاء طلبا لمبلغ ٢,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة من إمكان البدء في المشروع. |
En 1993, du matériel d'une valeur d'environ 147 millions de dollars des États-Unis a été acheté à 52 pays avec cette procédure : la plus grosse somme versée à un pays était d'environ 33 millions de dollars et la somme la moins élevée était de 880 dollars. | UN | وفي عام ١٩٩٣ ، تم الحصول على مشتريات تبلغ قيمتها نحو ١٤٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة عن طريق هذا اﻹجراء من ٥٢ بلدا، وكان أكبر مبلغ دفع ﻷحد البلدان هو ٣٣ مليون دولار وأصغر مبلغ هو ٨٨٠ دولارا. |
En 1993, le montant total des recettes publiques provenant des frais d'immatriculation s'élevait à 8,23 millions de dollars des États-Unis et l'on estimait à 13,6 millions de dollars celui correspondant aux licences d'exploitation. | UN | وخلال ١٩٩٣، بلغت عائدات الحكومة من رسوم التسجيل مبلغ ٨,٢٣ من ملايين دولارات الولايات المتحدة وقدرت الرسوم التي تم جمعها مقابل تراخيص الشركات بمبلغ ١٣,٦ من دولارات الولايات المتحدة. |
La phase initiale de ce programme a été financée par le Fonds pour la consolidation de la paix de l'ONU, qui a décaissé 2,7 millions de dollars des États-Unis provenant de son Dispositif d'intervention immédiate. | UN | وتم تمويل المرحلة الأولية من البرنامج المشترك من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، الذي دفع 2.7 من ملايين دولارات الولايات المتحدة من مرفق الاستجابة الفورية التابع له. |
207. Le 18 octobre 1993, la Commission des finances a approuvé une allocation de 7,6 millions de dollars des États-Unis pour le financement de 15 000 emplois à Gaza. | UN | ٢٠٧ - وفي ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وافقت لجنة المالية على نحو ٧,٦ من ملايين دولارات الولايات المتحدة لتمويل ٠٠٠ ١٥ وظيفة في غزة. |
Le programme d'assistance pour la période 1992-1996 prévoit 4,2 millions de dollars des États-Unis pour la coopération technique, dont 4 millions de dollars à prélever sur le chiffre indicatif de planification multi-insulaire. | UN | ويوفر برنامج المساعدة للفترة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦ مبلغا قدره ٢,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية كموارد للتعاون التقني، منها مبلغ قدره ٤ ملايين من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية سيتم توفيرها في إطار أرقام التخطيط اﻹرشادية الاعتيادية للبرنامج المتعدد الجزر. |
Il a produit un dossier de 120 projets d'assistance technique nécessitant 12,2 millions de dollars des Etats-Unis de financements extérieurs. | UN | وانتج المشروع إضبارة تتضمن ١٢٠ مشروعا للمساعدة التقنية، تستلزم ما مجموعه ٢,١٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة من الموارد الخارجية. |
Par exemple, un projet d'une durée de quatre ans et d'un montant de 2,6 millions de dollars des Etats-Unis concernant la formation aux techniques spécialisées de prospection minière a été approuvé pour l'Ethiopie. | UN | فمثلا، تمت الموافقة ﻹثيوبيا على مشروع ﻷربع سنوات بمبلغ ٢,٦ من ملايين دولارات الولايات المتحدة للتدريب في اﻷساليب المتخصصة لاستكشاف المعادن. |
A cette fin, une trentaine d'appels d'offres publics nationaux et internationaux ont été lancés et des achats directs effectués pour un montant de 4,8 millions de dollars des Etats-Unis en vue d'acquérir du matériel. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، تم تجهيز حوالي ٣٠ طلبا لشراء بضائع من خلال إجراء مناقصات عامة وطنية ودولية وبالشراء المباشر بما بلغ قدره ٤,٨ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Au cours du quatrième cycle de programmation (1986-1991), l'apport du Programme s'est élevé à 1,4 million de dollars des États-Unis. | UN | وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورة البرمجة الرابعة )١٩٨٦ - ١٩٩١( مساعدة قدرها ١,٤ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
46. Pour l'année en cours, la Norvège a jusqu'ici versé 7,9 millions de couronnes norvégiennes (environ 1,1 million de dollars des Etats-Unis) à titre d'assistance humanitaire publique à l'Angola. | UN | ٤٦ - أسهمت النرويج هذا العام حتى اﻵن بمبلغ ٧,٩ مليون كرونة نرويجية )١,١ من ملايين دولارات الولايات المتحدة تقريبا( في شكل مساعدة إنسانية رسمية ﻷنغولا. |
Le Ministère de l'agriculture estime que les pertes immédiates et directes subies par le secteur agricole se chiffrent à plusieurs centaines de millions de dollars des ÉtatsUnis. | UN | وتقدر وزارة الزراعة أن الخسائر الآنية والمباشرة في قطاع الزراعة تبلغ عدة مئات من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |
Le coût du projet s'élève à 4 millions de dollars dont 2,5 millions pour le financement des crédits par le biais d'un fonds fiduciaire administré par une fondation privée. | UN | وتصل تكلفة المشروع إلى ٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٥,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة ستخصص لمنح الائتمانات بواسطة صندوق استئماني تديره مؤسسة خاصة. |
Le Programme a également engagé 10,2 millions de dollars dans un projet de développement au Malawi. | UN | والتزم برنامج اﻷغذية العالمي للمشروع الانمائي في ملاوي بمبلغ قدره ١٠,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة. |