"من ممثل المغرب" - Traduction Arabe en Français

    • par le représentant du Maroc
        
    • du représentant du Maroc
        
    • au représentant du Maroc
        
    • par les représentants du Maroc
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    30. Répondant à une demande du représentant du Maroc, le PRÉSIDENT dit que des consultations officieuses auront lieu au sujet de la question du Sahara occidental. UN ٣٠ - الرئيس: قال ردا على الطلب المقدم من ممثل المغرب إنه ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة من ممثل المغرب إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    Note verbale datée du 29 mai (S/24064), adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٩ أيار/مايو )S/24064( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل المغرب.
    Lettre datée du 17 juillet (S/2000/699), adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc. UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه (S/2000/699) موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN ٢٢ كانون الثاني/يناير ٢٠١٤ رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    S/2012/859 Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Maroc UN S/2012/859 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب
    S/2012/906 Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Maroc UN S/2012/906 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب
    La proposition du représentant du Maroc est utile mais il conviendrait d'évoquer le rapport demandé par l'Assemblée générale au paragraphe 2 de sa résolution 50/230. UN وذكر أن الاقتراح المقدم من ممثل المغرب له جدواه، ولكنه يرى أنه ينبغي اﻹشارة إلى التقرير المطلوب في الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٣٠.
    Au nom de l'Assemblée générale, je demande au représentant du Maroc de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple du marocain ainsi qu'à la famille endeuillée de S. M. Hassan II. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل المغرب أن ينقل تعازينا إلى المغرب حكومة وشعبا، وإلى أسرة صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني المكلومة.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Maroc (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Brésil et de la Malaisie. UN وأدلى ببيان كل من ممثل المغرب (بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين) والبرازيل وماليزيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus