Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب لبنان |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Bahreïn | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب البحرين |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب قطر |
Nous rejetons toutes les observations indéfendables et inopportunes faites par le représentant du Pakistan. | UN | ونحن نرفض كل هذه التصريحات الواهية التي لا داعي لها من مندوب باكستان. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب الجمهورية العربية السورية |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Oman | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب عمان |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من مندوب الجمهورية العربية السورية |
DE SÉCURITÉ par le représentant PERMANENT DE L'ÉGYPTE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن من مندوب مصر الدائم لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 18 octobre (S/26604), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, et annexe. | UN | رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26604( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، وضميمة. |
Lettre datée du 22 octobre (S/26629), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, et annexes. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26629( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية، وضمائم. |
6. Lettre datée du 20 février 1958, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan | UN | ٦ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/فبراير ١٩٥٨ موجهة الى اﻷمين العام من مندوب السودان |
4. Lettre datée du 20 février 1958, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan (S/3963). | UN | ٤ - رسالة مؤرخة ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٥٨ موجهة إلى اﻷمين العام من مندوب السودان (S/3963). |
Il a écouté attentivement les observations faites par le représentant du Portugal au nom de l'Union européenne et il reconnaît que le programme de travail de la Sixième Commission est très chargé. | UN | وقد استمع باهتمام إلى التعليقات المقدمة من مندوب البرتغال نيابة عن الاتحاد الأوروبي ويعترف بأن اللجنة السادسة تناقِش جدول أعمال مزدحماً جداً. |
— Lettre datée du 30 octobre 1956, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Egypte (S/3712). | UN | - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(. |
22. Lettre datée du 30 octobre 1956, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Egypte (S/3712). | UN | ٢٢ - رسالة مؤرخة ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٦٥٩١ موجهة إلى رئيـس مجلس اﻷمن من مندوب مصر )S/3712(. |
23. Lettre datée du 20 février 1958, adressée au Secrétaire général par le représentant du Soudan (S/3963). | UN | ٣٢ - رسالة مؤرخة ٠٢ شباط/فبراير ٨٥٩١ موجهـة إلى اﻷمم المتحدة من مندوب السودان )S/3963(. |
Lettre datée du 7 mars (S/1994/269), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Jordanie, et pièce jointe. | UN | رسالة مؤرخة ٧ آذار/مارس (S/1994/269) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب اﻷردن، وضميمة. |
Lettre datée du 19 juillet (S/26139), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه )S/26139( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية. |
Lettre datée du 26 octobre (S/26654), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/26654( موجهة الى اﻷمين العام من مندوب الجماهيرية العربية الليبية. |
Enfin, une plainte déposée par un État membre ou par un délégué à la Conférence, en application de l'article 26 de la Constitution, peut aboutir à la création d'une commission d'enquête et, en dernier ressort, à une décision de la Cour internationale de Justice. | UN | وأخيرا، يمكن أن تؤدي أي شكوى مقدمة من دولة عضو أو من مندوب في المؤتمر عملا بالمادة 26 من الدستور إلى عرض الأمر على لجنة تحقيق وفي النهاية إلى صدور قرار من محكمة العدل الدولية. |
Mais, en fait, le terme < < jap > > est considéré comme péjoratif en anglais et je voudrais donc demander au délégué de la République populaire démocratique de Corée de ne plus utiliser ce terme. | UN | ولكن، لفظ " Jap " باللغة الانكليزية تعبيـر مهيـن في حقيقة الأمـر، ولذلك أرجو من مندوب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمتنع عن استخدام هذه الكلمة. |
1. Le Conseil des Membres crée un comité financier composé d'un délégué de chaque Membre. | UN | 1- ينشئ مجلس الأعضاء لجنة مالية مكونة من مندوب عن كل عضو. |