En tant que femme qui va bientôt amener un bébé dans ce monde, il te faut un logement puisque qu'on nous vire de notre maison. | Open Subtitles | كامرأة تفصلها أشهر عن ولادة ابن إلى هذا العالم، فأنت بحاجة إلى عشّ وبما أننا سنطرد من منزلنا |
Pour ces crimes dont nous te jugeont coupable tu es banni de notre maison. | Open Subtitles | وبناءً على تلك الجرائم ونحن كمجلس مصاص الدماء نراك موذنب ويجب أن يتم نفيك من منزلنا |
et peut-être qu'on bannisse les arbalètes de notre maison... alors on pourrait peut-être éviter de faire nos propres frères Truitt. | Open Subtitles | و ربما نمنع النشاب من منزلنا ثم ربما يمكننا تجنب تربية مثل الأخوه ترويت |
Le bar près de chez nous nous sert plus parce qu'on n'a pas payé notre ardoise. | Open Subtitles | البار القريب من منزلنا لن يستقبلنا بعد الان لاننا لم ندفع الفاتوره |
La tasse dans le sac vient de chez nous, donc tes empreintes sont partout aussi. | Open Subtitles | هذا الكوب من منزلنا من الممكن ان تكون بصامتك عليه |
Je pense qu'il ressemble à un de ces flics qui nous ont jeté dehors de chez nous | Open Subtitles | أعتقد أنه يشبه الشرطيين الذين طردونا من منزلنا وأنت في السجن |
Vous savez, tout le monde hors de la maison au moment où nous sommes 50. | Open Subtitles | سيخرج الجميع من منزلنا حين نبلغ 50 عاماً |
Laissez nous reprendre le combat contre les Turcs... et les chasser de notre maison. | Open Subtitles | دعينا نقاتل الاتراك ونخرجهم من منزلنا السعيد |
On était dans le couloir à l'étage de notre maison... et il pleurait et disait qu'il avait vraiment peur. | Open Subtitles | وهو نحن كنا فى المدخل وفى الدور العلوى من منزلنا وكان هو يبكى وقال |
C'est en haut, au deuxième étage de notre maison. | Open Subtitles | انها في الأعلى ، بالطابق الثاني من منزلنا |
ça attristera le cœur, de te voir te détourner de notre maison. | Open Subtitles | إنه أمر يحزن القلب أن أراكِ تنتقلين من منزلنا |
Je me moque d'où tu vis, fais juste sortir ce type de notre maison. | Open Subtitles | لا يهمني أين تعيش, أبعد ذلك الرجل من منزلنا فحسب |
(aigu): ♪ En revenant de notre maison la veille de Noël ♪ | Open Subtitles | ♪ بالعودة من منزلنا ليلة عيد الميلاد ♪ |
Prenez les neufs dollars et sortez de notre maison. | Open Subtitles | خذ التسع دولارات وأخرج من منزلنا |
Le marché près de chez nous n'en vend pas ? | Open Subtitles | ألا تستطيعين الحصول عليه بالسوق القريب من منزلنا حيث نسكن ؟ |
À 800 mètres de chez nous, avec notre fille au milieu. | Open Subtitles | على بعد نصف ميل من منزلنا ومعهم إبنتنا |
On va vous conduire au commissariat, prés de chez nous. | Open Subtitles | سنوصلك إلى مركز الشرطة القريب من منزلنا |
Mais il disait que vous étiez pas loin de chez nous. | Open Subtitles | ولكنه اشار على انكم قريبون من منزلنا. |
C'était à 5 maisons de chez nous. | Open Subtitles | كان صعوداً على بعد خمس مباني من منزلنا |
Il y avait 12 théâtres dans un rayon de 30 km autour de la maison. | Open Subtitles | كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا. |