Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. | Open Subtitles | معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة. |
L'un de vos employés a posté la vidéo sur internet. | Open Subtitles | واحد من موظفيك أرسل البث الأمني للإنترنت |
Un seul de vos employés nous intéresse : | Open Subtitles | في الواقع، نحن لدينا عمل فقط مع واحد من موظفيك |
J'ai lu un article sur vous dans Forbes qui dit que vous interviewez chacun de vos employés personnellement, qu'ils étaient comme de la famille pour vous. | Open Subtitles | أتعرف، قرأت مقالاً عنك في فوربس قال أنك قابلت كل واحد من موظفيك شخصياً |
Bon, supposons que tu as à choisir un membre de votre personnel comme coupable. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنفترض أن عليك اختيار واحد من موظفيك |
Nous voulons un accès illimité à chacun de vos employés. | Open Subtitles | نحن نريد وصول بلا قيود الى كل واحد من موظفيك |
Et n'est pas vrai que deux de vos employés travaillent pour le service de déménagement du conseil? | Open Subtitles | وليس صحيحاً, بإن إثنان من موظفيك يشغلون المركبه لإزالة خدمة القلعة |
En fait, deux de vos employés sont morts. | Open Subtitles | في الواقع اثنان من موظفيك قد قُتلا |
Sur l'un de vos employés. | Open Subtitles | عن واحدة من موظفيك. |
Je vais avoir besoin de parler à quelques uns de vos employés. | Open Subtitles | سوف أحتاج إلى التحدث إلى بعض من موظفيك |
Il a déposé plainte contre Mr Thomas Barrow, à propos d'une agression de nature criminelle sur un de vos employés. | Open Subtitles | ذلك غير مُمكن لقد تقدم بشكوى تتعلق "بالسيد "توماس بارو بالقيام بإعتداءٍ ذو طبيعةٍ جنائية على شخصٍ آخر من موظفيك |
Un de vos employés vient de m'agresser. | Open Subtitles | واحد من موظفيك اعتدى علي للتو |
Bon, supposons que tu as à choisir un membre de votre personnel comme coupable. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنفترض أن عليك اختيار واحد من موظفيك -كونه متهماً، من سيكون؟ |