"من موظفي السجون" - Traduction Arabe en Français

    • du personnel pénitentiaire
        
    • agents pénitentiaires
        
    • spécialistes des questions pénitentiaires
        
    • agents de l'administration pénitentiaire
        
    • surveillants pénitentiaires
        
    • agents des services pénitentiaires
        
    • gardiens de prison
        
    • des questions pénitentiaires en
        
    • de prison membres du personnel
        
    • employés des prisons
        
    • du système pénitentiaire
        
    • spécialistes de l'administration pénitentiaire
        
    • fonctionnaires de l'administration pénitentiaire
        
    Encadrement et conseils à l'intention de 300 membres du personnel pénitentiaire tchadien UN تقديم التوجيه وإسداء المشورة إلى 300 موظف من موظفي السجون التشادية
    Le transfert des greffiers et du personnel pénitentiaire doit encore être achevé, bien que près de 100 gardiens de prison aient été formés et soient prêts à être déployés. UN ولم تكتمل بعد إعادة نشر كتبة المحاكم وموظفي السجون، رغم أن قرابة 100 من موظفي السجون قد جرى تدريبهم وصاروا جاهزين لإعادة النشر.
    L'État partie devrait également prendre des mesures propres à accroître les effectifs en général, et le nombre des agents pénitentiaires de sexe féminin, en particulier. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف أيضا تدابير مناسبة لزيادة العدد الإجمالي للموظفين وعدد الإناث من موظفي السجون.
    L'ONUCI a continué de fournir des conseils techniques au Ministère et a facilité la formation de 144 agents pénitentiaires ivoiriens. UN وواصلت البعثة تقديم المشورة الفنية للوزارة ويسرت عملية تدريب 144 من موظفي السجون في كوت ديفوار.
    Envoi de 58 spécialistes des questions pénitentiaires dans 29 prisons de l'est du pays UN نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Sensibilisation de 250 détenus et agents de l'administration pénitentiaire au problème du VIH/sida UN :: توعية 250 من موظفي السجون والسجناء بشأن عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Stages de formation sur les droits de l'homme à l'intention de 160 futurs surveillants pénitentiaires UN حلقة تدريبية في مجال حقوق الإنسان لما مجموعه 160 من موظفي السجون المرتقبين التابعين للشرطة الوطنية الهايتية
    Au total, 30 agents des services pénitentiaires fournis par des gouvernements ont été redéployés dans l'est du pays. UN وأُعيد نشر ما مجموعه 30 من موظفي السجون المقدمين من الحكومة في الشرق.
    :: Encadrement et conseils à l'intention de 300 membres du personnel pénitentiaire tchadien UN :: تقديم التوجيه وإسداء المشورة من أجل 300 موظف من موظفي السجون التشادية
    Tous les directeurs de prison et les membres du personnel pénitentiaire ont été nommés. UN وجميع مديري السجون تم توزيعهم، كما تم توزيع عدد من موظفي السجون.
    Organisation de 5 ateliers sur le VIH/sida et sa prévention à l'intention de 250 membres du personnel pénitentiaire et détenus UN تنظيم 5 حلقات عمل ضمت 250 من موظفي السجون ومن السجناء بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه
    Parrainage de 20 membres du personnel pénitentiaire tchadien, assorti de conseils sur les politiques et procédures de base UN إتاحة سُبل التعلم والمشورة إلى 20 من موظفي السجون التشاديين فيما يتصل بالسياسات والإجراءات الأساسية
    L'État partie devrait également prendre des mesures propres à accroître les effectifs en général, et le nombre des agents pénitentiaires de sexe féminin, en particulier. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف أيضا تدابير مناسبة لزيادة العدد الإجمالي للموظفين وعدد الإناث من موظفي السجون.
    L'État partie devrait également prendre des mesures propres à accroître les effectifs en général, et le nombre des agents pénitentiaires de sexe féminin, en particulier. UN وينبغي أن تتخذ الدولة الطرف أيضا تدابير مناسبة لزيادة العدد الإجمالي للموظفين وعدد الإناث من موظفي السجون.
    Organisation, avec le concours de tous les partenaires du secteur de l'administration pénitentiaire, d'un stage de formation des formateurs à l'intention de 20 agents pénitentiaires UN تنظيم دورة بشأن إدارة السجون لتدريب المدرِّبين لصالح 20 من موظفي السجون بالتعاون مع جميع الشركاء
    spécialistes des questions pénitentiaires ont été dépêchés dans 18 prisons. UN موظفا من موظفي السجون جرى نشرهم في 18 سجنا
    Par un accompagnement au quotidien avec l'appui de la composante de police et de 3 spécialistes des questions pénitentiaires de l'Office de la protection des citoyens chargés d'aider à l'identification des groupes vulnérables, à la collecte et la gestion des données, au suivi des plaintes et à l'amélioration des conditions de détention. UN تحقّق ذلك بتقديم التوجيه يوميا بدعم من عنصر الشرطة و 3 من موظفي السجون في مكتب حماية المواطنين، فيما يتعلق بتحديد الفئات الضعيفة، وجمع البيانات وإدارتها، ومتابعة الشكاوى، وتحسين أوضاع السجون
    Cours de tenue des registres et de gestion des données ont été dispensés à 30 agents de l'administration pénitentiaire à Nyala (Darfour méridional). UN دورات في حفظ السجلات وإدارة البيانات لفائدة 30 من موظفي السجون الحكومية في نيالا، جنوب دارفور
    :: Organisation de 2 ateliers visant à déterminer des problèmes de fond devant être réglés et à donner une formation sur des sujets spécialisés (le traitement des prisonniers vulnérables, par exemple), chacun à l'intention de 40 surveillants pénitentiaires du Gouvernement d'unité nationale à Kassala et Kadugli UN :: عقد حلقتيْ عمل لتحديد مسائل السياسات التي يتعين إعادة النظر فيها وتوفير التدريب في مواضيع متخصصة مثل معاملة الضعفاء من السجناء، لصالح 40 من موظفي السجون التابعين لحكومة الوحدة الوطنية في كل من كسلا وكادقلي
    agents des services pénitentiaires ont reçu une formation relative aux droits de l'homme et à la santé dans les prisons; UN من موظفي السجون العادية تلقوا تدريبا في مجالي حقوق الإنسان والصحة في السجون
    :: Programmes de formation aux fonctions pénitentiaires de base, à l'intention de 300 gardiens de prison tchadiens UN :: تنفيذ برامج تدريبية لـ 300 من موظفي السجون التشاديين بشأن الواجبات الأساسية في السجون
    Membres de la Police des Nations Unies, y compris 53 spécialistes des questions pénitentiaires en détachement (effectifs moyens) UN فردا من شرطة الأمم المتحدة، بينهم 53 فردا معارا من موظفي السجون (قوام متوسط)
    :: Organisation de 9 programmes de formation aux activités pénitentiaires de base à l'intention de 270 gardiens de prison dans chaque État du Darfour et d'un cours de formation sur l'administration des prisons à l'intention de 25 gardiens de prison membres du personnel d'encadrement intermédiaire UN :: تنظيم 9 برنامج تدريبية في مجال الواجبات الأساسية للسجون لـفائدة 270 من موظفي السجون الوطنيين في كل ولاية من ولايات دارفور وبرنامج تدريبي واحد في مجال إدارة السجون لفائدة 25 من موظفي السجون من الملاك الإداري ذي المستوى المتوسط
    1 000 employés des prisons, dans l'ensemble du pays, reçoivent une formation concernant les normes à appliquer en matière de soins UN يتلقى 000 1 موظف من موظفي السجون في عموم البلاد التدريب على معايير الرعاية
    Pour appuyer le renforcement du système pénitentiaire, elle a formé au total 146 nouvelles recrues de l'administration pénitentiaire aux fonctions de base de ce personnel-gestion des émeutes, documentation et tenue des dossiers. UN وقدمت العملية المختلطة، في إطار جهودها الرامية إلى دعم تعزيز نظام السجون، تدريباً إلى ما مجموعه 146 موظفاً من موظفي السجون المعيَّنين حديثاً، شمل واجبات السجون الأساسية، ومكافحة الاضطرابات المخِلَّة بالأمن، والتوثيق، وحفظ السجلات.
    :: Relève d'un effectif moyen de 7 060 militaires membres des contingents, 1 140 membres d'unités de police constituées et 967 membres de la police des Nations Unies (dont 16 spécialistes de l'administration pénitentiaire en détachement) UN :: تناوب قوام يضم في المتوسط 060 7 فرد من الوحدات العسكرية، و 140 1 فردا من وحدات الشرطة المُشكلة، و 967 من شرطة الأمم المتحدة (بمن فيهم 16 فردا معارين من موظفي السجون)
    Une centaine de fonctionnaires de l'administration pénitentiaire ont été formés dans trois provinces par des responsables de province du Haut Commissariat aux droits de l'homme et l'organisation Licadho. UN وتولى الموظفون اﻹقليميون لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والرابطة الكمبودية لحماية حقوق اﻹنسان والدفاع عنها تدريب قرابة ٠٠١ من موظفي السجون في ثلاث مقاطعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus