Elle a recommandé que, pour qu'il soit plus facile de fournir cette information, l'administration du Fonds de contributions volontaires soit transférée de New York à Genève. | UN | وبغية تسهيل توفير تلك المعلومات، أوصت بأن تنقل إدارة صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين من نيويورك الى جنيف. |
Comme l'essentiel du travail se fera à Genève, un agent des services généraux expérimenté sera transféré de New York à Genève pendant quatre mois au plus pour former le personnel de Genève au calcul des prestations de retraite. | UN | وبما أنه سيجري إنجاز معظم العمل في جنيف، فسيتم إرسال موظف أقدم من موظفي فئة الخدمات العامة من نيويورك الى جنيف لفترة تصل الى أربعة أشهر لتدريب موظفي جنيف على إجراءات حساب المستحقات التقاعدية. |
Considérant que le siège de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche a été transféré de New York à Genève comme prévu et que l'Institut a consolidé sa structure dans son nouveau siège, | UN | وإذ تسلم بالنجاح الذي أحرز في تنفيذ نقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من نيويورك الى جنيف وتوطد المعهد في موقعه الجديد، |
Considérant que le siège de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche a été transféré de New York à Genève comme prévu et que l'Institut a consolidé sa structure dans son nouveau siège, | UN | وإذ تسلم بالنجاح الذي أحرز في تنفيذ نقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث من نيويورك الى جنيف وتوطد المعهد في موقعه الجديد، |
24. Dans sa résolution 47/227, l'Assemblée générale a décidé que l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche poursuivrait ses activités dans le cadre des mesures prises par le Secrétaire général pour restructurer l'Institut et transférer son siège de New York à Genève. | UN | ٢٤ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٢٧، استمرار عمليات معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في إطار الخطوات التي اتخذها اﻷمين العام ﻹعادة تشكيل المعهد ونقل مقره من نيويورك الى جنيف. |
22.33 L’augmentation des ressources de 225 900 dollars tient compte de projets de création d’un poste P-4 au Bureau de New York et du redéploiement d’un poste P-5 de Genève à New York et d’un poste P-4 de New York à Genève. | UN | ٢٢-٣٣ تمثل الزيادة البالغة ٠٠٩ ٥٢٢ دولار اﻹنشاء المقترح لوظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٤ بمكتب نيويورك، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من جنيف الى نيويورك، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من نيويورك الى جنيف. |
22.33 L’augmentation des ressources de 225 900 dollars tient compte de projets de création d’un poste P-4 au Bureau de New York et du redéploiement d’un poste P-5 de Genève à New York et d’un poste P-4 de New York à Genève. | UN | ٢٢-٣٣ تمثل الزيادة البالغة ٩٠٠ ٢٢٥ دولار اﻹنشاء المقترح لوظيفة جديدة واحدة برتبة ف - ٤ بمكتب نيويورك، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ من جنيف الى نيويورك، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من نيويورك الى جنيف. |
a) Transfert du siège de New York à Genève. L’Institut a transféré son siège à Genève durant l’automne 1993, sans que cette mesure entraîne de dépenses importantes pour l’Organisation des Nations Unies. | UN | )أ( نقل المقر من نيويورك الى جنيف - نقل المعهد مقره الى جنيف خلال خريف عام ١٩٩٣ بدون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أي كلفة كبيرة. |
a) Pour la troisième session du Groupe : le lieu de la session serait déplacé de New York à Genève (ce qui entraînerait une dérogation aux résolutions 40/243, 49/221 A et 50/206 de l'Assemblée générale) et 20 séances supplémentaires seraient prévues compte tenu des besoins des deux groupes de travail. | UN | )أ( بالنسبة الى الدورة الثالثة للفريق: تغيير مكان انعقادها من نيويورك الى جنيف )مما يشكل خروجا على قرارات الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ و ٤٩/٢٢١ ألف و ٥٠/٢٠٦( وعقد ٢٠ جلسة إضافية لاستيعاب اجتماعــات الفريقين العاملين. |
6. L'attaché de liaison responsable de la restructuration de l'UNITAR devrait être nommé sans délai et des instructions précises devraient être données pour le transfert des services comptables et financiers de New York à Genève, notamment le transfert des responsabilités concernant la garde des livres de prix et des biens durables et de nature à susciter des convoitises (ibid., par. 32). | UN | ٦ - وينبغي حاليا تسمية موظف الاتصال المسؤول عن إعادة تشكيل هياكل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وصياغة مبادئ توجيهية محددة بشأن نقل خدمات المحاسبة والخدمات المالية من نيويورك الى جنيف بما في ذلك المسؤوليات عن الكتب القيمة والممتلكات غير المستهلكة ذات الطابع الجذاب )المرجع نفسه، الفقرة ٣٢(. |