"من هايتي والجمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • d'Haïti et de la République
        
    • d'aider Haïti et la République
        
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont environ 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وكان مجموع عدد سكان الإقليم يقدر بـ 000 24 نسمة في عام 1999، من بينهم نحو 000 5 إلى 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Sur une population d'environ 26 000 habitants selon les estimations, 8 000 à 10 000 sont des immigrants originaires d'Haïti et de la République dominicaine. UN فمن مجموع عدد السكان المقدر بـ 000 26 نسمة، هناك ما بين 000 8 و 000 10 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    En outre, elle continuera d'aider Haïti et la République dominicaine à résoudre des questions d'intérêt commun, telles que la sécurité des frontières, le trafic, l'immigration et le commerce. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة دعمها لمبادرات كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية لمعالجة المشاكل ذات الاهتمام المشترك، مثل أمن الحدود والاتجار غير المشروع والهجرة والتجارة.
    En 1999, la population totale du territoire était, selon les estimations, de quelque 24 000 habitants, dont environ 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وكان مجموع عدد سكان الإقليم يقدر بنحو 000 24 نسمة في عام 1999. ويضم هذا الرقم ما يتراوح بين 000 5 و 000 6 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    À l'ouverture de l'Assemblée, nous avons entendu les messages douloureux d'Haïti et de la République dominicaine qui ont souffert des effets dévastateurs de la nature. UN وفي بداية هذه الجمعية، استمعنا إلى الرسائل المحزنة من هايتي والجمهورية الدومينيكية، حيث عانى البلدان من الآثار المدمرة للطبيعة.
    En 2002, la population totale du territoire était, selon les estimations, de 18 738 habitants, en sus des 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN وقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 738 18 نسمة في سنة 2002، لا يشملون عددا يتراوح بين 000 5 و 000 6 من المهاجرين من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    La population totale du territoire était estimée en 2004 à 26 000 habitants, dont 8 000 ou 10 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine attirés par des perspectives d'emploi dans le tourisme et le bâtiment. UN وفي عام 2004، بلغ مجموع عدد سكان الإقليم نحو 000 26 نسمة، منهم ما بين 000 8 و 000 10 مهاجر من هايتي والجمهورية الدومينيكية الذين اجتذبتهم فرص العمل المتاحة في قطاعي السياحة والبناء في الإقليم.
    La plupart des ouvriers du bâtiment proviennent d'Haïti et de la République dominicaine situés à proximité et d'ailleurs et l'importance de ce groupe d'immigrants dans le maintien de la croissance économique est considérable. UN وفي قطاع التشييد، يأتي معظم العمال من هايتي والجمهورية الدومينيكية المجاورتين ومن أماكن أخرى، وهذه المجموعات من المهاجرين ذات أهمية كبيرة للنمو الاقتصادي المطرد.
    Selon la Puissance administrante, les travailleurs migrants temporaires, venant essentiellement d'Haïti et de la République dominicaine, constituent une part importante de la main-d'œuvre dans le tourisme et le bâtiment. UN 47 - وتعتقد الدولة القائمة بالإدارة أن العمال المهاجرين بصورة مؤقتة، ولا سيما من هايتي والجمهورية الدومينيكية، يشكلون جزءاً رئيسياً من القوة العاملة في قطاعي السياحة والبناء.
    Ceux qui constituent le reste de la population et qui viennent pour la plupart d'Haïti et de la République dominicaine ainsi que des États-Unis d'Amérique, du Canada, du Royaume-Uni et d'autres pays européens, sont considérés comme non ressortissants ( < < non belongers > > )1. UN أما بقية السكان، وأكثريتهم من هايتي والجمهورية الدومينيكية إضافة إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة وغيرها من البلدان الأوروبية فيعدون " غير منتمين " (1).
    La population totale du territoire est estimée à 25 000 habitants, dont 5 000 ou 6 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine. UN ويقُدر إجمالي عدد سكان الإقليم بـ 000 25 نسمة() نسمة يشملون عددا يتراوح بين 000 5 و 000 6 من المهاجرين من هايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Ceux qui constituent le reste de la population et qui viennent pour la plupart d'Haïti et de la République dominicaine ainsi que des États-Unis d'Amérique, du Canada, du Royaume-Uni et d'autres pays européens, sont considérés comme non ressortissants ( < < non belongers > > )1. UN أما السكان المتبقون، وأكثريتهم من هايتي والجمهورية الدومينيكية والولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة والبلدان الأوروبية الأخرى، فيعدون من " غير المنتمين " (1).
    La MINUSTAH a participé à des réunions avec des responsables d'Haïti et de la République dominicaine afin de les sensibiliser à la nécessité d'une politique énergique en matière de gestion des frontières. Au niveau régional, les départements du Nord-Est et du Sud-Ouest ont mis en place des commissions de contrôle des frontières afin de faciliter le dialogue entre Haïti et la République dominicaine. UN حضرت البعثة اجتماعات مع مسؤولين من هايتي والجمهورية الدومينيكية للتوعية بضرورة وضع سياسة قوية لإدارة الحدود، وعلى المستوى الإقليمي، أنشأت المقاطعتان الشمالية - الشرقية والجنوبية - الغربية لجانا حدودية لتيسير الحوار بين هايتي والجمهورية الدومينيكية
    D'après les dernières statistiques disponibles, environ 21 500 personnes, venant pour la plupart d'Haïti et de la République dominicaine, ainsi que des États-Unis d'Amérique, du Canada, du Royaume-Uni et d'autres pays européens, sont considérées comme non-ressortissants ( < < non belongers > > ). UN ووفقا لآخر الإحصاءات المتوفرة، يعتبر حوالي 500 21 شخص، أكثريتهم من هايتي والجمهورية الدومينيكية إضافة إلى الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة وغيرها من البلدان الأوروبية " غير منتمين للجزر " ().
    En 2004, la population totale du territoire était estimée à 26 000 habitants, dont 8 000 à 10 000 immigrés d'Haïti et de la République dominicaine, bien que de nombreux interlocuteurs des membres de la Mission aient indiqué que la population actuelle pouvait nettement dépasser ce chiffre, en raison du nombre croissant d'immigrés en situation irrégulière, attirés par des perspectives d'emploi dans le tourisme et le bâtiment. UN وفي عام 2004، قدر مجموع عدد سكان الإقليم بـ 000 26 نسمة، بمن فيهم نحو 000 8 إلى 000 10 من المهاجرين من هايتي والجمهورية الدومينيكية، مع أن كثيرا من المتحاورين مع البعثة أشاروا إلى أن عدد سكان الإقليم الحالي قد يكون أكبر من ذلك بكثير نظرا إلى العدد المتزايد من المهاجرين غير الحائزين على وثائق الذين تجتذبهم فرص العمل في مجالي السياحة والتشييد.
    En outre, la Mission continuera d'aider Haïti et la République dominicaine à résoudre des questions d'intérêt commun, telles que la sécurité des frontières, le trafic, l'immigration et le commerce. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة دعمها لمبادرات كل من هايتي والجمهورية الدومينيكية في معالجة المشاكل التي تمثل شاغلا مشتركا، مثل أمن الحدود والاتجار غير المشروع والهجرة والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus