Le but du présent rapport est de contribuer à cet effort. | UN | والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في هذا الجهد. |
L'objet du présent rapport est de donner au Secrétariat et aux États Membres des outils de réflexion sur les moyens d'accroître l'efficacité de la Mission. | UN | كما أن القصد من هذا التقرير هو تمكين الأمانة العامة والدول الأعضاء من التفكير بشكل ممنهَج من أجل زيادة فعالية البعثة. |
L’objectif du présent rapport est de fournir des éléments à partir desquels la Commission pourra examiner la situation des femmes âgées et faire des recommandations à ce sujet. | UN | والهدف من هذا التقرير هو توفير أساس موضوعي يُمكﱢن اللجنة من مناقشة حالة المسنات وتقديم توصيات بشأنها. |
Le présent rapport a pour objet de résumer le débat général. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تلخيص هذه المناقشة العامة. |
L’objectif de ce rapport est de faire le point sur les activités qui sont menées par la communauté ivoirienne pour lutter contre la désertification et les effets de la sécheresse. | UN | والهدف من هذا التقرير هو بيان الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع الايفواري لمكافحة التصحر وآثار الجفاف. |
le présent rapport vise à mieux faire comprendre les problèmes en jeu et à proposer des solutions efficaces pour les régler. | UN | والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في إيجاد فهم أفضل لهذه القضايا واتخاذ تدابير أكثر فعالية لمعالجتها. |
L'objet du présent rapport est de dresser un tableau complet de la situation juridique et sociale des femmes en Israël. | UN | والهدف من هذا التقرير هو تقديم وصف شامل للحالة القانونية والاجتماعية للمرأة في إسرائيل. |
L'objectif du présent rapport est de fournir une évaluation qualitative des coûts et avantages. | UN | الغرض من هذا التقرير هو أن يقدم تقديراً نوعياًّ للتكاليف والفوائد. |
L'objet du présent rapport est de donner au Conseil de sécurité, avant son examen de la question, une vue d'ensemble des activités de la MONUIK durant les six derniers mois. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل عملية الاستعراض القادمة التي سيقوم بها، بنظرة عامة على أنشطة البعثة خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة. |
L'objet du présent rapport est de présenter une évaluation du second tour qui a eu lieu le 24 avril. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم تقييم للجولة الثانية المعقودة في ٢٤ نيسان/ابريل. |
L'objet du présent rapport est de présenter un résumé succinct des faits concernant la protection de l'atmosphère. | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز مختصر لمادة موضوعية متعلقة بحماية الغلاف الجوي. |
L’objet du présent rapport est de déterminer dans quelle mesure les 10 engagements pris à Copenhague en faveur du développement social ont été tenus et ont permis d’améliorer concrètement le sort des hommes. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقييم مدى تنفيذ الالتزامات العشرة المعقودة في كوبنهاغن في مجال التنمية الاجتماعية ومدى تأثيرها الملموس على رفاه البشر. |
65. L'objet du présent rapport est d'aider le Gouvernement rwandais à promouvoir et à protéger les droits de l'homme. | UN | ٦٥ - الهدف من هذا التقرير هو مساعدة حكومة رواندا في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
L'objet du présent rapport est de donner au Conseil de sécurité, avant son examen de la question, une vue d'ensemble des activités de la MONUIK durant les six derniers mois. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تزويد مجلس اﻷمن، قبل عملية الاستعراض القادمة التي سيقوم بها، بنظرة عامة على أنشطة البعثة خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة. |
Le présent rapport a pour objet de faire connaître au Conseil de sécurité mes vues concernant cette présence. | UN | والغرض من هذا التقرير هو نقل آرائي إلى مجلس اﻷمن بشأن هذا الوجود. |
Le présent rapport a pour objet de fournir des informations à la Conférence générale pour l'examen de ce point de son ordre du jour. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم معلومات إلى المؤتمر العام للاستعانة بها أثناء النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Le but de ce rapport est de faire la lumière sur les informations et les allégations mentionnées ci-dessus. | UN | الهدف من هذا التقرير هو تسليط الضوء على المعلومات والادعاءات المذكورة أعلاه. |
le présent rapport vise à informer le Conseil de sécurité de mesures prises à cet effet. | UN | والقصد من هذا التقرير هو إبلاغ مجلس الأمن بهذه الخطوات. |
Le présent rapport rend compte, à l'intention de la Présidente de l'Assemblée générale, des résultats de la concertation que les facilitateurs ont animée durant les trois derniers mois. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة. |
Le présent rapport a pour objet d'exposer du point de vue juridique et du point de vue social comment s'exercent en Israël les droits économiques, sociaux et culturels. | UN | والغرض من هذا التقرير هو توفير وصف لﻷوضاع القانونية والاجتماعية المتصلة بتنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إسرائيل. |
L'objectif du rapport est de contribuer au bilan qui sera fait de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié. | UN | والهدف من هذا التقرير هو دعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل. المحتويات |
2. L'objet du présent document est de décrire les mesures prises à l'échelle bilatérale, régionale et multilatérale dans le domaine de l'IED, et de tirer des leçons de l'expérience. | UN | ٢- والغرض من هذا التقرير هو تحديد المدى الذي جرى في حدوده تناول قضايا الاستثمار اﻷجنبي المباشر على الصﱡعد الثنائية واﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف واستخلاص عدد من الدروس من تجارب الماضي. |
Le présent rapport entend porter à la connaissance de la Commission de statistique les mesures prises en 2008 afin de développer un plan stratégique de perfectionnement des statistiques rurales et agricoles et de solliciter l'avis de la Commission sur les prochaines étapes. | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو إبلاغ اللجنة الإحصائية بالإجراءات التي اتخذت في عام 2008 لوضع خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، وطلب مشورة اللجنة بشأن الخطوات التالية. |
Le présent rapport a pour but d'identifier les grandes tendances du changement plutôt que de fournir des études de cas détaillées. | UN | والغرض من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات العريضة للتغير بدلا من تقديم دراسات إفرادية مفصلة. |
5. Le présent rapport a pour objectif de faciliter davantage encore les délibérations de l'ISAR. | UN | 5- والغرض من هذا التقرير هو مواصلة تيسير مداولات الفريق في مجال الإبلاغ الاجتماعي. |