D'un garçon que l'on ferait disparaître de ce monde... jusqu'à ce qu'il ait l'âge de rentrer mener une révolte contre moi. | Open Subtitles | فتى سيختفي من هذا العالم حتى يصبح بعمر مناسب حتى يصبح بعمر مناسب ليعود ويقود ثورة ضدي |
Je suis désolée, Je ne fais plus partie de ce monde. | Open Subtitles | أَنا آسفه لا أَشْعر أَنني جزءُ من هذا العالم |
J'en ai assez de ce monde étriqué. Je vise plus haut. Je vois plus large. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا العالم الصغير أرغب بالحجم , الفرصة , الضخامة |
Au moins, ils sont en sécurité maintenant de ce monde dangereux. | Open Subtitles | على الأقل هم آمنون الآن من هذا العالم الوحشي |
N'as-tu rien appris de ce monde que tu aimes tant ? | Open Subtitles | ألم تتعلّم شيئاً من هذا العالم الذي تحبّه هكذا؟ |
Il a chassé presque tous les esprits de ce monde. | Open Subtitles | يجبر تقريبا جميع الأرواح من هذا العالم ؟ |
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons résoudre le problème de la Palestine et que nous pourrons faire de ce monde un monde meilleur pour l'humanité. | UN | فإن فعلنا، لأمكننا أن نحل مشكلة فلسطين، وعندئذ فقط يمكننا أن نجعل من هذا العالم مكانا أفضل للبشرية. |
Dans l'intérêt de nos citoyens et des nôtres, faisons de ce monde une planète libérée du risque nucléaire. | UN | فلنجعل من هذا العالم كوكبا خاليا من الخطر النووي من أجل مواطنيكم ومواطنينا. |
Je fais partie de ce monde, Rocco fait partie de ce monde, | Open Subtitles | أنا جزء من هذا العالم، روكو هو جزء من هذا العالم |
C'est pour ça que vous ressentez le besoin de prendre la vie de ces garçons car à chaque fois que vous en retiriez une de ce monde, vous pensiez que ça estomperait cette douleur. | Open Subtitles | لهذا السبب أنت تشعر بالحاجة لأخذ حياة هؤلاء الصبية لأنه في كل مرة تأخذ واحداً من هذا العالم |
Vous n'êtes pas de ce monde ou dans mes plans. | Open Subtitles | لستَ من هذا العالم ولا جزءاً من خططي |
Mais si vous croyez en l'existence d'une âme, quelque chose au-delà de ce monde, eh bien, qui met toute une perspective différente sur elle. | Open Subtitles | لكنك إذا كنت تؤمن بوجود الروح شيء أقوى من هذا العالم هذا يضع منظوراً مختلفاً للأمر |
Il s'est finalement condamné à une mort précoce en oubliant que la nourriture faisait partie de ce monde et que ce monde est impie. | Open Subtitles | انتهى به الأمر يموت جوعاً في مقبرته لأن الطعام كان من هذا العالم النجس. |
Si tu veux en faire jusqu'à la dernière goutte de gratification hors de ce monde, avant de crever, | Open Subtitles | إن أردتِ أن تشبعِ رغباتكِ من هذا العالم قبل أن تموتِ |
Et si tu veux faire partie de ce monde. | Open Subtitles | و إذا كُنت تود أن تكون جزء من هذا العالم |
Je ne suis pas de ce monde. Oui. | Open Subtitles | لكنني قلت لك للتو إنني لست من هذا العالم |
Je t'ai libéré de ce monde, déjà. Je t'ai donné la vie éternelle. | Open Subtitles | أنا حررتك من هذا العالم مرة أعطيتك الحياة البدية |
Tu veux que j'intègre le monde réel, mais je ne suis pas de ce monde. | Open Subtitles | اسمعيني، إنكِ ترغبين بإندماجي مع الواقع، لكنني لست من هذا العالم |
Tu n'es pas d'ici, toi. | Open Subtitles | أنت لست من هذا العالم يا صديقي |
Nous avons construit, avec votre appui, une institution qui dispense la justice, une institution qui joue un rôle important dans la reconstruction d'une partie troublée du monde. | UN | فقد بنينا بدعمكم مؤسسة تقيم العدل، مؤسسة تؤدي دورا هاما في إعادة بناء جـــزء مضطرب من هذا العالم. |
Je pense que j'ai compris comment survivre dans ce monde. | Open Subtitles | اعتقد انني اكتشفت .كيف ننجو من هذا العالم |