"من هذا الكتاب" - Traduction Arabe en Français

    • de ce livre
        
    • de cet ouvrage
        
    • le livre
        
    • avec ce livre
        
    Nous sommes heureux d'offrir des exemplaires de ce livre aux membres de l'Assemblée. UN ويسرُّنا أن نقدم نسخا من هذا الكتاب لأعضاء الجمعية العامة.
    Le texte qu'il a écrit sur les murs vient de ce livre. Open Subtitles الكلام الذي يكتبه على الحائط كلها مقاطع من هذا الكتاب
    Chaque homme qui nous retrouvera sur le sable sera de retour au bercail, son nom retiré de ce livre, pardonnant ses pêchés à l'égard de ses frères. Open Subtitles أي رجل يقابلنا على الشاطئ سنقبل بعودته للمجموعة اسمه سيحذف من هذا الكتاب وستغفر خطاياه ضد إخوانه
    Les deux premiers chapitres de cet ouvrage qui n'a pas encore de titre, ont été terminés en août. UN وقد أكمل في شهر آب/أغسطس الفصلان اﻷولان من هذا الكتاب الذي ما زال بدون عنوان.
    D'ailleurs, tout l'argent que gagne mon père avec le livre va dans un fonds d'investissement. Open Subtitles الى جانب, كل النقود التي يجمعها والدي من هذا الكتاب سوف تجري في صندوق استئماني
    Einstein se rappela ce qu'il avait appris enfant avec ce livre, et peut-être, pour la 1ère fois, ici même, se demanda à quoi ressemblerait le monde si on pouvait voyager à la vitesse de la lumière. Open Subtitles تذكر آينشتاين ماتعلمه حين كان طفلاً من هذا الكتاب و ربما للمرة الأولى هنا
    Un personnage fictif venu à la vie. Une créature magique. Il vient de ce livre. Open Subtitles شخصية روائية تجسَّدت بيننا، كائن سحريّ خالص أتى من هذا الكتاب.
    Tu sais que tu as trois éditions de ce livre, et je ne crois pas que tu n'aies jamais passé le 2ème chapitre. Open Subtitles لديك ثلاث اصدارات من هذا الكتاب و لا اعتقد أنك تجاوزت الفصل الثاني في أي واحد منهم
    Il y a des passages de ce livre qui sont directement tirés de mon enfance, comme quand le personnage va visiter son "obligation du sud," Open Subtitles أبريل، هناك أجزاء من هذا الكتاب التي انفجرت مباشرة من طفولتي، مثل عندما يذهب حرف ل زيارته "التزام أسفل الجنوب"
    On ne peut pas avoir une lecture de ce livre à notre mariage. Open Subtitles حسنا، ونحن لا يمكن أن يكون لها القراءة من هذا الكتاب في حفل زفاف لدينا.
    Il est temps de se débarrasser de ce livre. Open Subtitles إنه الوقت لنتخلص من هذا الكتاب مرةو للأبد.
    Ça vient de ce livre que nous sommes tous censés lire. Open Subtitles إنها من هذا الكتاب الذي كان من المفترض أن تقرأوه كلكم
    Pour m'en assurer je vais faire ce que je fais toujours lorsque quelqu'un trouve un exemplaire de ce livre assommant. Open Subtitles لأتأكد من ذلك , فانني سأفعل ما أفعله دائماً ـ ـ ـ عندما يجد شخص ما نسخة من هذا الكتاب الممل
    Existe-t-il une autre copie de ce livre si important ? Open Subtitles هل هناك نسخة أخرى من هذا الكتاب القيم؟
    Je sais que c'est bizarre, mais... j'ai commandé un exemplaire de ce livre, mais j'ai dû commander 2 fois car j'en ai reçu 2. Open Subtitles أعلم ان هذا غريب ...لكنني لقد طلبت نسخة من هذا الكتاب لكن يبدو انني طلبتها مرتين لأنني حصلت على نسختين
    Ils suivent l'enseignement de ce livre, le testament, que l'un d'entre nous aurait écrit. Open Subtitles تسمى "تينيرا" واتبعوا ما تعلموه من هذا الكتاب الوصية
    Je voudrais que tu lises une page de ce livre. Open Subtitles أود منكِ قراءة صفحة من هذا الكتاب
    de ce livre là,rien de bon ne peut sortir.. Open Subtitles لا خير يأتى من هذا الكتاب أفهمتم ذلك؟
    Des exemplaires de cet ouvrage seront mis gracieusement à la disposition des délégations. UN وستتاح للوفود نسخ مجانية من هذا الكتاب.
    Tu as le livre, chez toi? Open Subtitles هل لديك نسخة من هذا الكتاب فى البيت؟
    -donc rien, tu sais ce que t'as écrit tu crois je gagnerais de l'argent avec ce livre? Open Subtitles -انت تعلم ماذا كتبت هل تقول بأنك تعتقد أنني سأحصل على المال من هذا الكتاب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus