Je ne signerais pas une autre de ces cartes d'anniversaire géantes. | Open Subtitles | أنا لن أوقع على واحدة أخرى من هذة بطاقات عيد الميلاد الضخمة,مجدداً |
Quand il s'agit d'une enquête sur les incendies, certaines de ces pages sont arrachées du livre. | Open Subtitles | حينما جاء الى قسم التحقيق بالحرائق بعضاً من هذة الصفحات كانت ممزقة من الكتاب |
De superbes femmes sortent de cette appartement depuis une heure. | Open Subtitles | ان الكثير من البنات الجميلات يخرجون من هذة الشقة منذ ساعة |
Ok Dieu, j'ai sacrifié l'amour de ma vie, pour perpétuer ta volonté divine, maintenant delivre moi de cette vocation morbide. | Open Subtitles | حسنٌ،أيها الرب،ها أنا ذا قد تخلَّصتُ من حب حياتى خضوعًا لرغبتك الإلهية؛ الآن إعتقنى من هذة المِهنة المُريعة. |
Bordel C'est qui ça ? | Open Subtitles | من هذة بحق الجحيم ؟ |
Qui est-ce ? | Open Subtitles | يا للعجب يا للعجب من هذة ؟ |
À partir de ce moment, Ethan est devenu le chef de la meute. | Open Subtitles | من هذة اللحظة أصبح إيثان هو الزعيم في عبوتنا |
Pouvez-vous me dire Qui c'est? | Open Subtitles | هل تستطيع إخباري صورة من هذة ؟ |
Ensuite ma curiosité s'est réveillée, et je me suis dit "Qui est cette femme putain ?" | Open Subtitles | وبعدها يصيبوني الفضول "و أكون مثل " من هذة المراة ؟ |
Chacun de vous goûtera un de ces quatre plats et identifiera la protéine mystère. | Open Subtitles | هى اختبار التذوق كل واحداً منكم سيأخذ عينة من هذة الاطباق الاربعة |
Je vais prendre 200g de hachis de bœuf, trois de ces petites saucisses, un peu de ce poisson rose, et deux de ces saumures géants, une explication complète de ce que signifie être juif, et deux de ces cookies marrons et blancs. | Open Subtitles | سأخذ، نصف رطل من اللحم المملح، ثلاثة من هذة النقانق الصغيرة، بعضاً من السمك الوردي، |
Chacun de ces jetons a son propre numéro d'identification. | Open Subtitles | كل واحدة من هذة الرقائق لديها رقم تعريف رقمى خاص بها |
Marre des plaintes à la con... de ces voyous qui ragent d'être allongés par une femme. | Open Subtitles | لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة و لم تنتهى أبداً رغم أننى امرأة |
La seule façon de repérer ces fantômes, c'est de porter un de ces trucs... | Open Subtitles | و الأن الطريقة الوحيدة التى ستمكننا من مطارتهم هى أن نلبس واحدة من هذة |
Tu ne fais pas partie de cette secte à la noix ? | Open Subtitles | انت لست من هذة الطائفة الشاذة فى الغروب اليس كذلك؟ |
Qui m'ont fait me demander si je fais partie de cette famille ou non. | Open Subtitles | جعلونى اتسأل سواء كُنت جزء من هذة العائلة ام لا |
Vous m'assurez que Hank et moi sortions en vie de cette île, en retour, je vous donnerais ce que vous avez toujours voulu. | Open Subtitles | عليك التأكد من اننى انا وهانك نخرج من هذة الجزيرة سالمين وفى المقابل , انا اعطيك ما اردتة دائماً |
- C'est qui la poule ? | Open Subtitles | من هذة الصغيرة ؟ |
C'est qui la dame? | Open Subtitles | من هذة السيدة ؟ - |
Sans déconner, C'est qui? | Open Subtitles | -حقا , من هذة ؟ |
Qui est-ce? | Open Subtitles | لا , لا في الـ00000 من هذة ؟ |
- Mon Dieu, Qui est-ce? | Open Subtitles | ياالهى , من هذة ؟ |
J'ai besoin de ce diplôme. | Open Subtitles | انا حقا اريد التخرج من هذة المدرسة انا حقا احتاج ان اخذ شهادة من هذة المدرسة |
- Qui c'est ? | Open Subtitles | من هذة ؟ |
- Qui est cette femme ? - Des racoleuses veulent la cabine. | Open Subtitles | من هذة الامرأة بعض المومس يردن الهاتف |