Il lui saurait gré de lui communiquer un exemplaire de ces rapports ou questionnaires et de lui indiquer quelles mesures elle a pu prendre pour appliquer les pratiques optimales, codes et normes arrêtés sur le plan international qui ont un rapport avec l'application de la résolution 1373. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات المقدمة كجزء من رد جنوب أفريقيا على هذه المسائل، فضلا عن تفاصيل جميع الجهود المبذولة لتطبيق أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le cas échéant, le Comité souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires ainsi que des précisions sur les mesures prises par le pays pour respecter les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | ومن دواعي سرور اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد باكستان عن هذه المسائل وتفاصيل أية جهود تبذل لتنفيذ أفضل الممارسات الدولية، والقوانين والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Il saurait gré à la Bulgarie de lui transmettre un exemplaire de ces rapports ou questionnaires et de lui faire connaître les mesures qu'elle a prises pour appliquer les meilleures pratiques, les codes et les normes convenus à l'échelle internationale, qui contribuent à la mise en œuvre de la résolution 1373. | UN | ويسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات باعتبار ذلك جزءا من الجهود المبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le cas échéant, le Comité souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires, qui feraient partie de la réponse de l'Inde, ainsi que des précisions sur les mesures prises par le pays pour respecter les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | ويسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات، باعتبار ذلك جزءا من جهود الهند استجابة في هذه الأمور، كما ترجو اللجنة موافاتها بمعلومات مفصلة عن أي جهود رامية إلى تطبيق أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Il souhaiterait obtenir un exemplaire de tels rapports ou réponses ainsi qu'une description des mesures prises pour suivre les meilleures pratiques arrêtées au plan international ainsi que les codes et normes internationaux intéressant l'application de la résolution 1373. | UN | ويسر اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد جمهورية كوريا على هذه المسائل وكذلك تفاصيل أي جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Il apprécierait de recevoir un exemplaire de ces rapports ou questionnaires au titre de la réponse de la République des Seychelles à ces questions, ainsi que des précisions sur les efforts accomplis pour mettre en œuvre les meilleurs codes, normes et pratiques relatifs à l'application de la résolution 1373. | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت أيا من هذه التقارير أو الاستبيانات، كجزء من رد سيشيل على هذه المسائل، إضافة إلى التفاصيل المتعلقة بأي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والقوانين والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار. |
Le cas échéant, le Comité souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires ainsi que des précisions sur les mesures prises par le pays pour respecter les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux ayant trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إذا استلمت أي نسخة من هذه التقارير أو الاستبيانات، كجزء من رد الدانمرك على هذه الأسئلة، فضلا عن أي تفاصيل تتعلق بالجهود الرامية إلى تنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Il serait reconnaissant à Singapour de lui communiquer un exemplaire de ces rapports ou questionnaires ainsi que tous détails sur ce qu'elle fait pour mettre en oeuvre les meilleurs codes, normes et pratiques pouvant contribuer à l'application de la résolution 1373. | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إذا تسلمت نسخة من هذه التقارير أو الاستبيانات، كجزء من رد سنغافورة على هذه الأسئلة، فضلا عن أي تفاصيل تتعلق بالجهود الرامية إلى تنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Il souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou réponses, ainsi qu'un exposé des dispositions prises par le Royaume-Uni pour mettre en oeuvre les pratiques optimales et les normes internationales dont le respect s'inscrit dans le cadre de l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | ويسعد اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد المملكة المتحدة على هذه المسائل، وكذلك على تفاصيل أي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le cas échéant, le Comité souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires ainsi que des précisions sur les mesures prises par le pays pour respecter les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | وستكتفي لجنة مكافحة الإرهاب بتلقي نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات، كجزء من رد موريشيوس بشأن هذه المسائل، فضلا عن تفاصيل أي جهود تبذل من أجل تنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le cas échéant, il souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires ainsi que des précisions sur les mesures prises par la Malaisie pour appliquer les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | وستكون لجنة مكافحة الإرهاب مرتاحة لو أنها تلقت نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد ماليزيا على هذه المسائل وأي تفاصيل عن أية جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات الدولية والمدونات والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le cas échéant, le Comité souhaiterait recevoir copie de ces rapports ou questionnaires, qui feraient partie de la réponse de la Jamahiriya arabe libyenne, ainsi que des précisions sur les mesures prises par le pays pour respecter les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | وستكتفي اللجنة بالحصول على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد الجماهيرية العربية الليبية على هذه المسائل، مع تفاصيل أي جهود مبذولة من أجل تطبيق أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار. |
Il souhaiterait recevoir une copie de ces rapports ou questionnaires dans le cadre de la réponse que la Thaïlande fournira sur ces questions, ainsi que des précisions sur les mesures qu'elle a prises en vue de mettre en oeuvre les pratiques optimales, les normes et les codes internationaux, dont il y a lieu de tenir compte pour l'application de la résolution 1373. | UN | وسيكون من دواعي سرور اللجنة أن تتلقى نسخة من أى من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد تايلند على هذه المسائل وكذلك تفاصيل عن أي جهود تبذلها تايلند للعمل بأفضل الممارسات والقوانين والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ القرار 1373. |
Le Comité saurait donc gré à El Salvador de lui remettre une copie de ces rapports ou questionnaires dans le cadre de sa réponse aux questions posées et de lui communiquer les détails de toutes mesures adoptées pour appliquer les pratiques optimales, les codes et les normes internationales intéressant l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | ويسر اللجنة أن تتلقى نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد السلفادور على هذه المسائل وكذلك تفاصيل بشأن أي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والقوانين والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001). |
C'est pourquoi il serait heureux de recevoir copie d'un de ces rapports ou de ces questionnaires, dans le cadre de la réponse que le Gouvernement saoudien apportera à ses questions, en même temps que des détails concernant les mesures que l'Arabie saoudite prendra afin d'assurer l'application de pratiques optimales, de codes de bonne conduite et de normes internationales, aux fins de la mise en oeuvre de la résolution 1373 (2001). | UN | لذا ستكون اللجنة مسرورة لتلقي نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد المملكة العربية السعودية على هذه المسائل بالإضافة إلى تفاصيل بشأن أي جهود تبذل من أجل تنفيذ أفضل الممارسات ومدونات قواعد السلوك والمعايير الدولية التي لها صلة بتنفيذ القرار 1373 (2001). |
Le Comité souhaiterait recevoir copie de tels rapports ou questionnaires, ainsi que des précisions sur toutes les mesures adoptées pour mettre en oeuvre les pratiques optimales, les codes et les normes internationales qui ont trait à l'application de la résolution 1373 (2001). | UN | لذلك، ستكتفي اللجنة بالحصول على نسخ من هذه التقارير أو الاستبيانات في إطار رد بنما على هذه الأسئلة، بالإضافة إلى بيانات مفصلة بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ الممارسة الفضلى ومدونات قواعد السلوك والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |