"من هذه الجزيرة" - Traduction Arabe en Français

    • de cette île
        
    • quitter cette île
        
    • de l'île
        
    • de quitter l'île
        
    Je ne me joins plus aux groupes. Je veux juste partir de cette île. Open Subtitles لا أنظم لأحد كل ما سأفعله هو الهرب من هذه الجزيرة
    Donc nous devons trouver notre bateau et obtenir l'enfer de cette île. Open Subtitles لذلك يجب ان نجد قاربنا ونخرج من هذه الجزيرة بحق الجحيم
    Pour être certain qu'il n'y ait pas un seul coin de cette île qui craint ? Open Subtitles لأحرص على ألّا يكون هنالك جزء من هذه الجزيرة ليس مزريًا كلّيًّا؟
    En fait, peut-être que je vais trouver un autre moyen de quitter cette île. Open Subtitles بعد تفكيرٍ ثانٍ، لربّما سأجد وسيلةً أخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Mon frère dit que tous les grands artistes ont dû quitter cette île. Open Subtitles أخي يقول كل الفنانين العظماء كان عليهم الأبتعاد من هذه الجزيرة
    J'ai une population de 357 âmes que je dois faire sortir de l'île avant que ça soit trop tard. Open Subtitles لديّ سكّان يُقدّرون بـ357 نسمة عليّ إخراجهم من هذه الجزيرة قبل أن لا يستطيعوا ذلك بعد الآن.
    Et j'essaie de nous permettre de quitter l'île. Open Subtitles (و أنا أحاول إخراجنا من هذه الجزيرة يا (جاك
    Alors descendez sur la côte et attendez, et priez pour fuir - de cette île encore vivants. Open Subtitles إذاً إذهبوا عند المرسى و إنتظروا و صلّوا لأن تنجوا من هذه الجزيرة
    Parce que si tu ne m'enlèves pas ces menottes, aucune d'entre nous ne pourra partir de cette île en vie ! Open Subtitles لأنّه إذا لم تحررني من هذه القيود لا أحد منا سيخرج من هذه الجزيرة حيا
    Le fait, est qu'il est vivant, et je dois trouver un moyen pour l'emmener hors de cette île. Open Subtitles والحقيقة هي أنه على قيد الحياة في هذه الجرة، وأنا بحاجة لايجاد وسيلة للحصول عليه من هذه الجزيرة.
    - Ça vient de cette île. - Dirigeons-nous aveuglément par là. Open Subtitles أنه آت من هذه الجزيرة فلنتجه إليها غير مباليين بما نفعل
    Tu ne veux pas partir de cette île parce que tu n'as rien derrière toi. Open Subtitles أنت لا تريد أن تخرج من هذه الجزيرة, حيث أنه لا يوجد لك شئ لتعود له
    SIGINT a capté des communications provenant de cette île privée. Open Subtitles لقد التقط سيجينت اتصالات تخرج من هذه الجزيرة الخاصة.
    Tirons-nous de cette île ! Open Subtitles استمر بالعمل يا رفاق لنرحل من هذه الجزيرة
    Une fois que je pourrais l'atteindre, je peux tout vous sortir de cette île, humains et doubles. Open Subtitles بمجرد أن أصل اليها يمكنني أن أخرجكم جميعا من هذه الجزيرة
    Laissez-les partir ! On essaie juste de quitter cette île ! Open Subtitles انظر يا رجل , نحن نحاول فقط الخروج من هذه الجزيرة
    On doit trouver un autre moyen de quitter cette île. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Ma priorité, c'est que mon fils puisse quitter cette île. Open Subtitles لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة
    Elle a cessé. Elle escorte quelque dieu de l'île. Open Subtitles ما عدت أسمعها, لابد أنها تتبع خطى إله من هذه الجزيرة
    Les serpents de l'île sont mortels. Open Subtitles كل الثعابين من هذه الجزيرة قاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus