"من والدته" - Traduction Arabe en Français

    • de sa mère
        
    • par sa mère
        
    • à sa mère
        
    • la mère du requérant
        
    Un fils ne devrait jamais être séparé de sa mère. Open Subtitles لا ينبغي أبدا أن انفصلت عنه وابنه من والدته.
    Il était grand pour une larve. Il a tout pris de sa mère. Open Subtitles كان كبيراً بالنسبة لكونه يرقة ورث ذلك من والدته
    Il a 40 ans, et vit dans sa maison d'enfance, qu'il a hérité de sa mère quand elle est morte il y a 10 ans. Open Subtitles عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات
    Abandonné petit par sa mère toxicomane, a passé le reste de son enfance dans des foyers d'accueil. Open Subtitles تم التخلي عنه من والدته المدمنة عندما كان طفل، قضي بقية طفولته في نظام التبني.
    Il y a 3 ans, les services sociaux l'ont retiré à sa mère, soupçonnant violence et négligence. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات، خدمات حماية الطفل، أخذته من والدته للإشتباه بسوء المعاملة والإهمال.
    Le 19 avril 2002, lors de la perquisition menée au domicile du requérant, ni la mère du requérant ni le requérant luimême ne se sont plaints de mauvais traitements. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2002، وخلال تفتيش منزل صاحب الشكوى، لم ترد أية شكاوى بشأن تعرضه لسوء المعاملة لا من والدته ولا من صاحب الشكوى نفسه.
    Vous êtes celui qui lui a donné naissance de sa mère ... à travers votre profane exorcisme. Open Subtitles ..أنت من ولدته من والدته من خلال طقوس طرد الأرواح
    Pendant ce temps-là, Michael reçut un appel urgent de sa mère. Open Subtitles هو مفتعل حرائق و ليس مختلسا فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته
    C'est à la demande de sa mère que je l'ai amené ici. Open Subtitles انتظروا .. أنتم لا تفهمون.. لدي تصريح من والدته لأحضره إلى هنا
    On a pu identifier les 23 chromosomes que votre petit-fils a hérité de sa mère. Open Subtitles تمكنا من تحديد 23 كروموسومات ورثها حفيدك من والدته
    Je vois que le président Jeon tient son physique avantageux de sa mère. Open Subtitles ارى ان الرئيس جيون حصل على .نظراته الجيدة من والدته
    Il a finalement appris par une lettre de sa mère qu'elle avait quitté Kinshasa depuis plus de neuf mois pour se rendre avec ses frères à Brazzaville à cause des problèmes qu'elle avait eus à Kinshasa. UN وعلم في نهاية الأمر من رسالة تلقاها من والدته أنها تركت كينشاسا قبل حوالي تسعة أشهر للعيش مع أشقائه إلى برازافيل، بسبب الصعوبات التي تواجهها في كينشاسا.
    Toutefois, le requérant a communiqué au Comité les déclarations écrites de sa mère, de sa sœur et d'un cousin indiquant qu'il était en bonne santé au moment où il a été arrêté, et gravement blessé au moment où il a été remis en liberté. UN بيد أنه قدم إلى اللجنة إفادات خطية من والدته وأخته وأحد أبناء عمومته تشير إلى حالته الصحية الجيدة عند اعتقاله وعودته بإصابات بالغة بعد إطلاق سراحه.
    Il a hérité de sa mère, Mme Miroslava Gschwind, le huitième d'un immeuble résidentiel situé 30, rue Graficka, à Prague 5, 150 00 (République tchèque). UN وكان السيد كامل غشويند قد ورث من والدته السيدة ميروسلافا غشويند، ثُمن عمارة مؤلفة من شقق تقع في 30 شارع غرافيكا، في براغ الخامسة، الرقم البريدي 000 150 في الجمهورية التشيكية.
    Ton fils est plus intelligent que toi, il a pris ça de sa mère! Open Subtitles ابنك هو أذكى منك ، فإنه ربما ورثها من والدته!
    Son téléphone a été détruit dans l'accident, mais il doit avoir le numéro de sa mère écrit quelque part. Open Subtitles هاتفه الخلوي و "ذهب دمرت في حادث ولكن سوف يكون 'بالتأكيد عدد من والدته كتب في مكان ما.
    Il a dû hériter de l'intelligence de sa mère. Open Subtitles ورث بعض الذكاء من والدته على ما أظن.
    Quelques jours après leur arrivée, le requérant principal a appris par sa mère restée en Chine que deux de ses anciens employés ayant été arrêtés et ayant donné des informations sur le rôle qu'il jouait au sein de l'Église, une citation à comparaître devant un tribunal lui avait été notifiée en raison de ses activités religieuses antigouvernementales. UN وبعد بضعة أيام من وصولهم، علم صاحب البلاغ الرئيسي من والدته التي بقيت في الصين أن اثنين من موظفيه السابقين أوقفا وأفشيا بمعلومات عن دور صاحب البلاغ في الكنيسة، وأنه قد تلقى استدعاءً للمثول أمام المحكمة بسبب أنشطته الدينية المناهضة للحكومة.
    Quelques jours après leur arrivée, le requérant principal a appris par sa mère restée en Chine que deux de ses anciens employés ayant été arrêtés et ayant donné des informations sur le rôle qu'il jouait au sein de l'Église, une citation à comparaître devant un tribunal lui avait été notifiée en raison de ses activités religieuses antigouvernementales. UN وبعد بضعة أيام من وصولهم، علم صاحب البلاغ الرئيسي من والدته التي بقيت في الصين أن اثنين من موظفيه السابقين أوقفا وأفشيا بمعلومات عن دور صاحب البلاغ في الكنيسة، وأنه قد تلقى استدعاءً للمثول أمام المحكمة بسبب أنشطته الدينية المناهضة للحكومة.
    Je ne me réjouis pas d'arracher un enfant à sa mère, Open Subtitles إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته
    Le 19 avril 2002, lors de la perquisition menée au domicile du requérant, ni la mère du requérant ni le requérant luimême ne se sont plaints de mauvais traitements. UN وفي 19 نيسان/أبريل 2002، وخلال تفتيش منزل صاحب الشكوى، لم ترد أية شكاوى بشأن تعرضه لسوء المعاملة لا من والدته ولا من صاحب الشكوى نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus