"من وثائق الدورة الحادية والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • de la cinquante et unième session
        
    • de sa cinquante et unième session
        
    Nous vous demandons de bien vouloir considérer la présente lettre comme un document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission. UN ونرجو اعتبار هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. UN وأكون ممتنا إذا أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    La Mission permanente de la République d'Iraq vous serait reconnaissante de bien vouloir faire distribuer l'étude ci—jointe en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission au titre du point 12 de l'ordre du jour. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية العراق ممتنة لو تفضلتم بتعميم الدراسة المرفقة طيه كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية في إطار البند 12 من جدول الأعمال. ـ
    Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser ces renseignements, accompagnés de la présente lettre, comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بنشر الرسالة والمعلومات المذكورة أعلاه بصفتهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir publier la présente lettre comme document officiel de la cinquante et unième session de la Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN واسمحوا لي، سيادة الرئيس، بأن أطلب إليكم نشر هذه الرسالة وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الانسان المقدمة في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme, au titre du point 18 de l'ordre du jour. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان، في اطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au titre des points 25, 12, 8 et 7 de l'ordre du jour. UN وأكون شاكرا إذا تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البنود ٥٢ و٢١ و٨ و٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de ce mémorandum en tant que document de la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme au titre du point 12 de l'ordre du jour. UN وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم المذكرة آنفة الذكر كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار البند ٢١.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 94 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN اسمحوا لي أن أطلب كريم مساعدتكم في العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٤ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir en assurer la diffusion comme document officiel de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale sous le point de l'ordre du jour provisoire consacré aux mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN وسأكون ممتنا لكم لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بند جدول اﻷعمال المؤقت المكرس للتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 145 de l'ordre du jour provisoire. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 48, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurai gré de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 66 de son ordre du jour. UN أرجو التفضل بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٦٦ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 58 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 161 de l'ordre du jour UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٦١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 58 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 58 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de l'Assemblée générale, au titre du point 58 de l'ordre du jour de sa cinquante et unième session, et en tant que document du Conseil de sécurité. UN أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus