"من وجهي" - Traduction Arabe en Français

    • de mon visage
        
    • des deux catégories
        
    Comment se fait-il que tu ne t'approches pas inconfortablement plus près de mon visage? Open Subtitles لم لا تقترب من وجهي أنا أيضاً بطريقة غير مُريحة ؟
    Et ensuite, le chef met ça très près de mon visage. Open Subtitles وبعد ذلك وضعت الرئيسه هذا امامي بالقرب من وجهي
    On dirait que quelqu'un apprend à siffler très prés de mon visage. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يتعلم التصفير على مقربة من وجهي
    Dis à cette pute bon marché de dégager de mon visage. Open Subtitles اقول ان الدايم متجر عاهرة للخروج من وجهي
    Il s'agit de l'une des deux catégories de dépenses dont il est entendu que l'OEA les remboursera en totalité à l'ONU (voir par. 8 du rapport). UN وهذا وجه من وجهي الانفاق اللذين تم التوصل إلى اتفاق بشأنهما مع منظمة الدول اﻷمريكية لغاية اﻵن لسدادهما بالكامل لﻷمم المتحدة )انظر الفقرة ٨ من هذا التقرير(.
    Je veux retirer deux ans de mon visage pour que les gens se demandent "Elle a 38 ou 39 ans ? Open Subtitles علي إزالة سنتين من وجهي فقط حتى يفكر الناس، هل هي 38 أو 39؟
    J'ai peut-être abîmé la peau de mon visage, mais vous devriez voir l'autre mec. Open Subtitles ربما أسقطت الجلد من وجهي ولكن عليكِ رؤية الشخص الأخر
    Je défaillis en sentant son membre si près de mon visage. Open Subtitles قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي
    Eh bien, je ne perds pas de poids de mon estomac, je perds du poids de mon visage Open Subtitles حسناً ، أنا لا أريد أن أفقد وزني من بطني أريد فقدان الوزن من وجهي. إذاً
    Tu vois comme ce côté de mon visage est un peu plus beau. Open Subtitles هل ترين كيف أن هذه الجهة من وجهي أكتر وسامة بدرجات
    Autant que j'apprécie cet aller-retour, vous pouvez de mon visage à quel point, je pense que je suis prêt à rendre ma décision. Open Subtitles بقدر ما استمتع بهذا الذهاب و الاياب يمكنك ان تري من وجهي كم اعتقد اني جاهز للحكم
    Eloignez ça de mon visage! Open Subtitles أبعد هذه من وجهي.
    ... juste le bas de mon visage. Open Subtitles لا أعرف. فقط تظهر الجزء السفلي من وجهي.
    Ne peut pas m'enlever ce sourire de mon visage. Open Subtitles لا استطيع إزالة هذه الإبتسامة من وجهي
    C'est comme si ce côté de mon visage mais ensuite ce côté de mon visage... Open Subtitles كأنه هذا الجزء من وجهي, لكن بعدها هذا الجزء من وجهي...
    Mon vagin est à côté de mon visage. Open Subtitles مهبلي على بُعد 3 أقدام من وجهي
    T'es vraiment proche de mon visage là. Open Subtitles انت قريب جدا من وجهي الان
    Commençons bien cette décennie en organisant une hallucinante, fête de malade, du style : "je ne sens plus le côté gauche de mon visage" ! Open Subtitles لا دعونا نبدأ هذا العقد من حياتنا بطريقة صحيحة. عن طريق إقامة حفله مذهلة حفلة من نوع حفلات "لا استطيع الشعور بالجانب الأيسر من وجهي"
    Il s'agit de l'une des deux catégories de dépenses dont il est entendu que l'OEA les remboursera en totalité à l'ONU (voir par. 8 du rapport). UN وهذا وجه من وجهي اﻹنفاق اللذين تم التوصل إلى اتفاق بشأنهما مع منظمة الدول اﻷمريكية لسدادهما بالكامل لﻷمم المتحدة )انظر الفقرة ٨ من هذا التقرير(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus