Il souffrirait d'un ulcère du duodénum qui ne serait pas soigné et aurait perdu beaucoup de poids. | UN | ويعاني من قرحة في الإثني عشر ولا يتلقى علاجاً طبياً، وقد فقد كثيراً من وزنه. |
Le témoin a affirmé que la famille de M. Mousavi était très inquiète pour sa santé car il avait perdu beaucoup de poids. | UN | وقال الشاهد إن أسرة السيد موسوي يساورها قلق بالغ على صحته، إذ فقد الكثير من وزنه. |
Il semblait être bien nourri et ne pas avoir perdu de poids entre les visites. | UN | وبدا أنه كان يحصل على غذاء كافٍ ولم يلاحَظ عليه بين الزيارات التي جرت أنه فقد شيئاً من وزنه. |
Ainsi, un Aroclor 1254 contient environ 54 % de chlore en poids. | UN | ولذلك فإن أروكلور 1254 يشتمل على نحو 54 في المائة من أروكلور من وزنه. |
L'auteur affirme avoir perdu 10 kilos en six mois. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه فقد 10 كيلوغرامات من وزنه في ستة أشهر. |
- Il s'est coupé les cheveux. - Et il a maigri. | Open Subtitles | لقد قص شعره فقط وفقد بعضاً من وزنه |
Le champ repousse la plupart des gravitons, mais le sujet conserve 0,0096 % de son poids. | Open Subtitles | حقل الضغط يبعد الجاذبية لكن الشخص يحتفظ ب 0.0096 % من وزنه الأصلي |
Il n'avait pas de difficultés à se déplacer et ne semblait pas avoir maigri. | UN | ولم تكن لديه أية مشاكل في التنقل داخل السجن، ولم يبدُ أنه قد فقد شيئاً من وزنه. |
Il a perdu beaucoup de poids suite au cancer du testicule qu'il a réussi à vaincre. | Open Subtitles | لقد خسر الكثير من وزنه منذ خروجه من المنافسة بسبب سرطان الخصية المرض الذي استطاع القضاء عليه |
Il a aussi perdu beaucoup de poids durant les deux dernières semaines. | Open Subtitles | ايضاً خسر الكثير من وزنه في الاسبوعين الاخيرة. |
On dirait que j'ai perdu un peu de poids. | Open Subtitles | حسنا , يبدو أنني فقدت قليلا من وزنه. |
Robert a trouvé un entraîneur et a perdu beaucoup de poids pour finalement devenir Taylor Lautner. | Open Subtitles | روبرت) حصل على مدرب) (فقد الكثير من وزنه و تحول لـ (تايلور لوتنر |
Elle a pris un peu de poids. | Open Subtitles | استغرق والقليل من وزنه. |
Cam a perdu beaucoup de poids... | Open Subtitles | كام خسر الكثير من وزنه |
a) Contenant en poids moins de 2 000 ppm d'impuretés métalliques autres que le calcium; et | UN | (أ) المحتوي على أقل من 2000 جزء في المليون من وزنه من الشوائب الفلزية غير الكالسيوم؛ |
a) Contenant en poids moins de 2 000 ppm d'impuretés métalliques autres que le calcium; et | UN | (أ) المحتوي على أقل من 2000 جزء في المليون من وزنه من الشوائب الفلزية غير الكالسيوم؛ |
Des résultats négatifs ont également été rapportés pour le composé T-2247 CoC (solution à 50 % en poids de perfluorooctane sulfonate de diéthanolammonium) lors d'essais in vitro avec Salmonella typhimurium et Saccharomyces cerevisiae. | UN | وأفيد عن نتائج سلبية أيضاً لاختبار أجري باستخدام محلول يحتوي على 50 في المائة من وزنه من ملح ثاني إيثانول الأمونيوم لسلفونات البيرفلوروكتان في الماء (T-2247 CoC)، وفي الاختبارات التي أجريت في المختبر على بكتيريا Salmonella typhimurium وSaccharomyces cerevisiae. |
Mr. Saharkhiz lost over 20 kilos and was reportedly subjected to police brutality. | UN | وقد فقد السيد سهرخيز ما يربو عن 20 كيلوغراما من وزنه وأفيد عن تعرضه لمعاملة وحشية من جانب أفراد الشرطة. |
Il a maigri, et... il est tout bronzé. | Open Subtitles | -لقد خسر قليلا ً من وزنه و لونه جميل |
D'après les informations reçues, il a perdu plus de 50 kilos en détention, soit près de la moitié de son poids. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، فَقَدَ السيد المرباطي أكثر من 50 كيلوغراماً من وزنه خلال احتجازه، مما خفض وزنه بمقدار النصف تقريباً. |
Il ne semblait pas avoir maigri. | UN | ولم يبدُ عليه أنه قد فقد شيئاً من وزنه. |