Transformation de 2 postes (assistant administratif et assistant aux opérations aériennes) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition tendant à créer 50 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء 50 وظيفة إضافية من وظائف الخدمة العامة الوطنية. |
Section des services médicaux : 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 6 postes de Volontaire des Nations Unies | UN | القسم الطبي: وظيفتان من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة |
Compte tenu de l'importance que le Gouvernement accorde à ce réseau d'orientation, un poste de coordonnateur de réseau sera créé au sein de la fonction publique d'ici à 2013. | UN | وللتدليل على الأهمية التي توليها حكومة جزر سليمان " لشبكة الإحالة الآمنة " ، ستُستحدث بحلول عام 2013 وظيفة منسق شبكة الإحالة الآمنة كوظيفة من وظائف الخدمة العامة. |
En outre, un poste des services généraux est redéployé des ressources du programme pour renforcer le Bureau d'ONU-Habitat à New York. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعيد وضع مخصصات لوظيفة واحدة من وظائف الخدمة العامة من موارد البرنامج وذلك لتقوية مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك. |
Il comprend une somme de 1 199 500 dollars pour les dépenses de personnel : 4 postes d'administrateur et 3 postes d'agent des services généraux ainsi qu'il est indiqué au tableau 10. | UN | ويشمل هذا مبلغ 500 199 1 دولار لتكاليف الموظفين: 4 وظائف من وظائف الفئة الفنية و3 وظائف من وظائف الخدمة العامة كما هو مبين في الجدول 10. |
Bureau de la communication et de l'information : 1 poste d'agent du Service mobile, 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 11 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | مكتب الاتصالات والإعلام: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان لاثنين من الموظفين الوطنيين و 11 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
Section de la sécurité : 1 P-4, 1 P-2, 2 postes d'agent du Service mobile et 50 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | قسم الأمن: وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، و 50 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
Il est proposé de transformer 22 postes de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | 39 - يقترح في هذا القسم، تحويل 22 وظيفة من وظائف فرادى المتعاقدين إلى 22 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية الجديدة. |
Ces créations de postes ont été en partie contrebalancées par la suppression proposée de quatre postes d'agent des services généraux à compter du 30 septembre 1995. | UN | وسوف تتم تغطية جانب من تكاليف هذه الوظائف من الوفورات الناجمة عن إلغاء أربعة من وظائف الخدمة العامة ومن المقترح تنفيذ ذلك اعتباراً من ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١. |
Compte tenu de l'importance que le Gouvernement accorde à ce réseau d'orientation, un poste de coordonnateur de réseau sera créé au sein de la fonction publique d'ici à 2013. | UN | ولكي تبرهن حكومة جزر سليمان على الأهمية التي توليها " لشبكة الإحالة " ، ستُستحدث خلال عام 2013 وظيفة منسق شبكة الإحالة كوظيفة من وظائف الخدمة العامة. |
Cette proportion est beaucoup plus élevée que la moyenne de 1,36 poste des services généraux pour chaque poste d'administrateur, qui a été proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/6 [Introduction], par. 22). | UN | وهي نسبة تفوق بمراحل متوسط النسبة في الأمانة العامة والتي تبلغ 1.36 من وظائف الخدمة العامة إلى كل وظيفة فنية واحدة (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، A/60/6 (المقدمة، الفقرة 22). |