"من وظائف الخدمة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • postes d'agent des services généraux
        
    • d'agent des services généraux recruté
        
    • de la fonction publique d
        
    • poste des services généraux
        
    • 'agent des services généraux recruté sur
        
    Transformation de 2 postes (assistant administratif et assistant aux opérations aériennes) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition tendant à créer 50 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء 50 وظيفة إضافية من وظائف الخدمة العامة الوطنية.
    Section des services médicaux : 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 6 postes de Volontaire des Nations Unies UN القسم الطبي: وظيفتان من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Compte tenu de l'importance que le Gouvernement accorde à ce réseau d'orientation, un poste de coordonnateur de réseau sera créé au sein de la fonction publique d'ici à 2013. UN وللتدليل على الأهمية التي توليها حكومة جزر سليمان " لشبكة الإحالة الآمنة " ، ستُستحدث بحلول عام 2013 وظيفة منسق شبكة الإحالة الآمنة كوظيفة من وظائف الخدمة العامة.
    En outre, un poste des services généraux est redéployé des ressources du programme pour renforcer le Bureau d'ONU-Habitat à New York. UN وإضافة إلى ذلك، أعيد وضع مخصصات لوظيفة واحدة من وظائف الخدمة العامة من موارد البرنامج وذلك لتقوية مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك.
    Il comprend une somme de 1 199 500 dollars pour les dépenses de personnel : 4 postes d'administrateur et 3 postes d'agent des services généraux ainsi qu'il est indiqué au tableau 10. UN ويشمل هذا مبلغ 500 199 1 دولار لتكاليف الموظفين: 4 وظائف من وظائف الفئة الفنية و3 وظائف من وظائف الخدمة العامة كما هو مبين في الجدول 10.
    Bureau de la communication et de l'information : 1 poste d'agent du Service mobile, 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 11 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN مكتب الاتصالات والإعلام: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان لاثنين من الموظفين الوطنيين و 11 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    Section de la sécurité : 1 P-4, 1 P-2, 2 postes d'agent du Service mobile et 50 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN قسم الأمن: وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، و 50 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    Il est proposé de transformer 22 postes de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 39 - يقترح في هذا القسم، تحويل 22 وظيفة من وظائف فرادى المتعاقدين إلى 22 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية الجديدة.
    Ces créations de postes ont été en partie contrebalancées par la suppression proposée de quatre postes d'agent des services généraux à compter du 30 septembre 1995. UN وسوف تتم تغطية جانب من تكاليف هذه الوظائف من الوفورات الناجمة عن إلغاء أربعة من وظائف الخدمة العامة ومن المقترح تنفيذ ذلك اعتباراً من ٠٣ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Compte tenu de l'importance que le Gouvernement accorde à ce réseau d'orientation, un poste de coordonnateur de réseau sera créé au sein de la fonction publique d'ici à 2013. UN ولكي تبرهن حكومة جزر سليمان على الأهمية التي توليها " لشبكة الإحالة " ، ستُستحدث خلال عام 2013 وظيفة منسق شبكة الإحالة كوظيفة من وظائف الخدمة العامة.
    Cette proportion est beaucoup plus élevée que la moyenne de 1,36 poste des services généraux pour chaque poste d'administrateur, qui a été proposée pour l'exercice biennal 2006-2007 (A/60/6 [Introduction], par. 22). UN وهي نسبة تفوق بمراحل متوسط النسبة في الأمانة العامة والتي تبلغ 1.36 من وظائف الخدمة العامة إلى كل وظيفة فنية واحدة (الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، A/60/6 (المقدمة، الفقرة 22).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus