Même si vous trouvez 15 minutes de temps libre en extérieur, ça ne veut pas dire | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
Elles ont donc moins de temps libre que les garçons. | UN | ولهذا فإن وقت الفراغ المتاح للفتيات أقل من وقت الفراغ المتاح للفتيان. |
J'avais beaucoup de temps libre. Je me suis fait un nouvel ami. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ الآن لذلك جعلت لى صديقا جديدا |
Mais il a dit que nous allons avoir beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه سيكون لدينا الكثير من وقت الفراغ |
J'ai du temps libre, vu que ma mère a préféré à moi une mystérieuse fille avec du "potentiel". | Open Subtitles | نعم، حسنا، لدي الكثير من وقت الفراغ. كنت أتمنى العمل لدى أمي، ولكنها قررت تعين فتاة سرية لديها إمكانيات بدلا عني. |
Leurs multiples rôles et le poids de leurs responsabilités domestiques limitent leur temps de loisir, sans compter que les heures d'ouverture des centres peuvent ne pas leur convenir. | UN | وتحد الأدوار المتعددة للمرأة والمسؤوليات المنـزلية الجسيمة الملقاة على عاتقها، من وقت الفراغ المتاح لها، وقد لا تكون المراكز مفتوحة عندما يكون الوقت مناسبا للمرأة لزيارتها. |
Dans ma vie précédente, j'avais beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | في حياتي القديمة كنت أملك الكثير من وقت الفراغ. |
La Main du Roi a peu de temps libre. | Open Subtitles | مُساعد الملك لا يملك الكثير من وقت الفراغ |
J'ai été très occupé. Être le PDG ne me laisse pas beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | كنت مشغولًا، فمنصب المدير العام لا يتيح الكثير من وقت الفراغ. |
Pendant les quelques minutes de temps libre que j'ai avant les annonces du matin, j'aime les évacuer en courant. | Open Subtitles | في الدقائق القليلة من وقت الفراغ لدي قبل الاعلانات الصباحية أود أن أهرول بها |
La bonté de notre Premier Ministre a beaucoup de temps libre ! | Open Subtitles | يا إلهي رئيس وزرائنا لديه الكثير من وقت الفراغ |
J'adorerais ça, mais on ne va pas avoir beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | هذا سيكون أمرا رائعا، ولكن ليس سيكون لدينا الكثير من وقت الفراغ. |
Regardez ce que j'ai pu accomplir avec un peu de temps libre. | Open Subtitles | انظروا إلى ما إستطعت تحقيقه مع القليل من وقت الفراغ |
Si ce biscuit bat celui de Gladys, cela prouvera une fois pour toutes que les Kowolski ont beaucoup plus de temps libre. | Open Subtitles | ان قامت هذه الكعكه بتعدى هذا الرقم سوف نثبت ان الكوالسكى لديهم الكثير من وقت الفراغ |
Donc tu as beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | إذن من الواضح أن لديك الكثير من وقت الفراغ |
Malheureusement, je n'ai pas eu autant de temps libre l'année passée que j'aurai aimé. | Open Subtitles | للأسف، لم يتح ليّ الكثير من وقت الفراغ العام الماضي كما كنت أتمني. |
Vous pensez que j'appelle parce que j'ai trop de temps libre ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني إتصلت بكِ لأن لدي الكثير من وقت الفراغ ؟ |
Vraiment, j'ai tellement plus de temps libre maintenant qu'il y a quatre mains qui nettoient mes fruits. | Open Subtitles | حقا ، لدي الآن الكثير من وقت الفراغ الآن لأن هناك أربع أيادي تقوم بتلميع جميع فاكهتي |
Avec Lily en maternelle, Cam a beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | منذ ان بدأت ليلي بالذهاب للحضانة كان لدى كام الكثير من وقت الفراغ |
Mais là, j'ai du temps libre. | Open Subtitles | نادراً ما يكون لديّ القليل من وقت الفراغ |
Ça me laisse du temps libre. | Open Subtitles | ليس مربحاّّ لكنه يمنحني الكثير من وقت الفراغ |
Nous assistons à la diversification des formes de volontariat international qui sont liées à des possibilités élargies de voyage, accompagnées de plus de temps de loisir pour certains, ainsi qu'à une croissance du volontariat par les communautés de diasporas. | UN | ونحن نشهد تنوُّع أشكال التطوع الدولي المرتبط بزيادة فرص السفر، مقرونة بالمزيد من وقت الفراغ لدى البعض، فضلاً عن تنامي التطوع في مجتمعات الشتات. |