"مهامهم على نحو مستقل" - Traduction Arabe en Français

    • leurs fonctions en toute indépendance
        
    Les membres du mécanisme national et du Sous-Comité jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء الآليات الوطنية واللجنة الفرعية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les fonctionnaires des organismes des Nations Unies jouissent, en vertu des mêmes dispositions, des privilèges et immunités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN ويحق لموظفي تلك المؤسسات بموجب نفس اﻷحكام أن يتمتعوا بتلك الامتيازات والحصانات الضرورية لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous—Comité et des missions autorisés par le présent Protocole jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية والبعثات المأذون بها بموجب هذا البروتوكول الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous—Comité et des missions autorisés par le présent Protocole jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية والبعثات المأذون بها بموجب هذا البروتوكول الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous—Comité et des missions autorisés par le présent Protocole jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية والبعثات المأذون بها بموجب هذا البروتوكول الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارستهم مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du SousComité de la prévention et des mécanismes de prévention nationaux jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du SousComité et des missions autorisés par le présent Protocole jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية والبعثات المأذون بها بموجب هذا البروتوكول الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous-Comité et des missions autorisés par le présent Protocole jouissent des privilèges et des immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يمنح أعضاء اللجنة الفرعية والبعثات المأذون بها بموجب هذا البروتوكول الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارستهم مهامهم على نحو مستقل.
    L'accord de siège devrait garantir que toutes les personnes qui participent aux procès devant la Cour bénéficieront des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour. UN 26 - ينبغي أن يكفل اتفاق المقر تمتع جميع الأشخاص الذين يشاركون في إجراءات المحكمة بالقدر اللازم من الامتيازات والحصانات والتسهيلات لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة.
    L'accord de siège devrait garantir que toutes les personnes qui participent aux procès devant la Cour bénéficieront des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour. UN 26 - ينبغي أن يكفل اتفاق المقر تمتع جميع الأشخاص الذين يشاركون في إجراءات المحكمة بالقدر اللازم من الامتيازات والحصانات والتسهيلات لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة.
    L'accord de siège devrait garantir que toutes les personnes qui participent aux procès devant la Cour bénéficieront des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour. UN 26 - ينبغي أن يكفل اتفاق المقر تمتع جميع الأشخاص الذين يشاركون في إجراءات المحكمة بالقدر اللازم من الامتيازات والحصانات والتسهيلات لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة.
    a) Doivent bénéficier des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour, conformément au Statut de Rome et au Règlement de procédure et de preuve de la Cour; UN (أ) يُمنحون الامتيازات والحصانات والتسهيلات بالقدر اللازم لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة طبقا للنظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛
    a) Doivent bénéficier des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour, conformément au Statut de Rome et au Règlement de procédure et de preuve de la Cour; UN (أ) يُمنحون الامتيازات والحصانات والتسهيلات بالقدر اللازم لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة طبقا للنظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛
    a) Doivent bénéficier des privilèges, immunités et facilités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance ou se présenter devant la Cour, conformément au Statut de Rome et au Règlement de procédure et de preuve de la Cour; UN (أ) يُمنحون الامتيازات والحصانات والتسهيلات بالقدر اللازم لأداء مهامهم على نحو مستقل أو لمثولهم أمام المحكمة طبقا للنظام الأساسي والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus