"مهرجين" - Traduction Arabe en Français

    • clowns
        
    • clown
        
    • guignols
        
    Parce qu'au début je les avais pris pour des clowns. Open Subtitles احضرتهم هنا لاول مرة اعتقدت انهم مجموعة مهرجين
    Nous avons plus que suffisamment de clowns. Open Subtitles حسنا, في الحقيقه, لدينا مهرجين أكثرمما نحتاج
    Donc, deux hommes portaient les chaussures ? On a deux clowns ? Open Subtitles إذاً زوجين من الأحذية يعني لدينا مهرجين ؟
    Certains se déguisent en clown. Open Subtitles بعض أفضل الأطباء النفسين الآن يرتدون ملابس مهرجين
    Il attend des troupes de l'OTAN, pas deux guignols en voiture. Open Subtitles فهو يتوقع اشاوس الناتو لا مجرد 2 مهرجين بسيارة
    Il n'y a pas d'éléphants, pas de barbapapa, pas de clowns. Open Subtitles لم يكن هناك اي فيلة او حتى حلوى القطن وحتى لم يكن هناك مهرجين
    Les gens ont déjà vu des clowns heureux, des clowns malheureux, mais ils n'ont jamais vu des clowns qui ont faim. Open Subtitles الناس شاهدوا مهرجين سعداء , ومهرجين تعساء لكنهم لم يشاهدوا مهرجين جوعانين
    Oui, mais sans ces animaux torturés ni ces clowns soûls qui ont l'hépatite. Open Subtitles نعم، لكن بدون الحيوانات أو مهرجين السيرك المرضى
    Toute notre stratégie défensive a été concoctée par des clowns? Open Subtitles اتريد ان تقول لي ان كل ما خططناه كان بمساعدة مهرجين من السيرك
    On est les auteurs de nous-mêmes... les coauteurs d'un gigantesque roman de Dostoïevski avec des clowns en vedette. Open Subtitles نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين
    Il a des canards sur son t-shirt, lui des clowns. Open Subtitles هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين
    Écoute mec, là-bas y a que des clowns, ils ont pas de contrat, et ils en auront jamais ! Open Subtitles ليسوا سوى مجموعة مهرجين ليس لديهم صفات ولن يحصلوا عليها
    Est-ce juste que vos caricaturistes politiques nous fassent passer pour des clowns, hmm ? Open Subtitles جائزة للسلام ؟ هل من الصواب أن يقوم رساموا الكاريكاتير السياسي برسمنا كـ مهرجين ؟
    On a 5 clowns faciles é descendre, on explose les vitres, un groupe descend en rappel, l'autre monte l'escalier. 3 pertes max. Open Subtitles يمكننا إصابة خمسة مهرجين من هنا. سيقتلهم القناصة، نكسر النوافذ، يهبط الفريق بالحبال. يدخل الفريق من السلالم.
    T'es conne ou quoi ? C'est pas des vrais clowns. Open Subtitles يا سخيفة, إنهم ليسو مهرجين كيف الحال يا جماعة؟
    Ils reviendront, et nous pourrons tous vivre ici... si vous renoncez a leur demander de faire les clowns. Open Subtitles إنها الحقيقة. قالوا سيرجعون وسيعيشون معنا في البيت. إذا اتفقتم على عدم إزعاجهما أو جعلهما يتحولان إلى مهرجين.
    Exactement ce qu'ont dit les 10 autres clowns. Open Subtitles وهذا ما قاله الـ10 مهرجين تماماً
    T'as invité des clowns ? Open Subtitles ألديك مهرجين هنا ؟
    Habillée comme un clown à l'arrière d'un van. Open Subtitles محشورة في بدلة مهرجين وتم حملي على ظهر شاحنة
    Pas de couleurs de clown dans les entreprises du coin, Open Subtitles لا فروع مهرجين أو أعمال قريبة من هنا
    Les flics de cette ville devraient roder autour des voitures de clown. Open Subtitles الشرطة في تلك المدينة عليهم قيادة سيارات مهرجين
    C'est des guignols, les Auxerrois, des petites bites, des jean-foutre! Open Subtitles باريس نادي مهرجين ، اغبياء عليهم اللعنة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus