Parce qu'au début je les avais pris pour des clowns. | Open Subtitles | احضرتهم هنا لاول مرة اعتقدت انهم مجموعة مهرجين |
Nous avons plus que suffisamment de clowns. | Open Subtitles | حسنا, في الحقيقه, لدينا مهرجين أكثرمما نحتاج |
Donc, deux hommes portaient les chaussures ? On a deux clowns ? | Open Subtitles | إذاً زوجين من الأحذية يعني لدينا مهرجين ؟ |
Certains se déguisent en clown. | Open Subtitles | بعض أفضل الأطباء النفسين الآن يرتدون ملابس مهرجين |
Il attend des troupes de l'OTAN, pas deux guignols en voiture. | Open Subtitles | فهو يتوقع اشاوس الناتو لا مجرد 2 مهرجين بسيارة |
Il n'y a pas d'éléphants, pas de barbapapa, pas de clowns. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي فيلة او حتى حلوى القطن وحتى لم يكن هناك مهرجين |
Les gens ont déjà vu des clowns heureux, des clowns malheureux, mais ils n'ont jamais vu des clowns qui ont faim. | Open Subtitles | الناس شاهدوا مهرجين سعداء , ومهرجين تعساء لكنهم لم يشاهدوا مهرجين جوعانين |
Oui, mais sans ces animaux torturés ni ces clowns soûls qui ont l'hépatite. | Open Subtitles | نعم، لكن بدون الحيوانات أو مهرجين السيرك المرضى |
Toute notre stratégie défensive a été concoctée par des clowns? | Open Subtitles | اتريد ان تقول لي ان كل ما خططناه كان بمساعدة مهرجين من السيرك |
On est les auteurs de nous-mêmes... les coauteurs d'un gigantesque roman de Dostoïevski avec des clowns en vedette. | Open Subtitles | نحن مؤلفون أنفسنا نتشارك بتأليف رواية عملاقة لدوستويفسكي من بطولة مهرجين |
Il a des canards sur son t-shirt, lui des clowns. | Open Subtitles | هذا الطفل يحتوي قميصه على بط و ألآخر يحتوي على مهرجين |
Écoute mec, là-bas y a que des clowns, ils ont pas de contrat, et ils en auront jamais ! | Open Subtitles | ليسوا سوى مجموعة مهرجين ليس لديهم صفات ولن يحصلوا عليها |
Est-ce juste que vos caricaturistes politiques nous fassent passer pour des clowns, hmm ? | Open Subtitles | جائزة للسلام ؟ هل من الصواب أن يقوم رساموا الكاريكاتير السياسي برسمنا كـ مهرجين ؟ |
On a 5 clowns faciles é descendre, on explose les vitres, un groupe descend en rappel, l'autre monte l'escalier. 3 pertes max. | Open Subtitles | يمكننا إصابة خمسة مهرجين من هنا. سيقتلهم القناصة، نكسر النوافذ، يهبط الفريق بالحبال. يدخل الفريق من السلالم. |
T'es conne ou quoi ? C'est pas des vrais clowns. | Open Subtitles | يا سخيفة, إنهم ليسو مهرجين كيف الحال يا جماعة؟ |
Ils reviendront, et nous pourrons tous vivre ici... si vous renoncez a leur demander de faire les clowns. | Open Subtitles | إنها الحقيقة. قالوا سيرجعون وسيعيشون معنا في البيت. إذا اتفقتم على عدم إزعاجهما أو جعلهما يتحولان إلى مهرجين. |
Exactement ce qu'ont dit les 10 autres clowns. | Open Subtitles | وهذا ما قاله الـ10 مهرجين تماماً |
T'as invité des clowns ? | Open Subtitles | ألديك مهرجين هنا ؟ |
Habillée comme un clown à l'arrière d'un van. | Open Subtitles | محشورة في بدلة مهرجين وتم حملي على ظهر شاحنة |
Pas de couleurs de clown dans les entreprises du coin, | Open Subtitles | لا فروع مهرجين أو أعمال قريبة من هنا |
Les flics de cette ville devraient roder autour des voitures de clown. | Open Subtitles | الشرطة في تلك المدينة عليهم قيادة سيارات مهرجين |
C'est des guignols, les Auxerrois, des petites bites, des jean-foutre! | Open Subtitles | باريس نادي مهرجين ، اغبياء عليهم اللعنة . |