Attends une minute, Attends. Juste écoute moi,écoute moi, OK ? Regarde | Open Subtitles | مهلاً دقيقة , فقط إستمعي إلىَ , إتفقنا ؟ |
- Je dois passer un coup de téléphone. - Attends, Attends, où vas-tu ? | Open Subtitles | ينبغي ان اقوم باتصال مهلاً مهلاً مهلاً إلى اين أنتِ ذاهبة؟ |
Attendez, vous êtes l'un de ces tordus sexuellement attirés par les bâtiments ? Un objectophile ? | Open Subtitles | مهلاً, هل أنت أحد غُرباء الاطوار الذين يشعرون بانجذاب جنسي تجاه المباني ؟ |
Attendez. Vous ne refusez par notre offre, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | مهلاً, أنك لن تقومي برفض عرضنا, أليس كذلك؟ |
Hé, le roi du monde, si tu n'es pas trop occupé. | Open Subtitles | مهلاً ، ملك العالم إذا لم تكن مشغولاً جداً |
Hey, tu as dit "prend tout ce qui a la forme de New York". | Open Subtitles | مهلاً, انت قلت ابحث عن كل شئ يتخصص بنطحات سحاب نيويورك |
J'en compte 2, 3, non, Attends, il y en a plus. | Open Subtitles | أستطيع عدهم، واحد، اثنان ثلاثة، مهلاً .. هناك المزيد |
Attends, on a un bonus de Noël cette année ? | Open Subtitles | مهلاً, هل حصلنا على علاوة عيدٍ هذه السنة؟ |
Oh, Attends une minute. tu parles de démons, hein ? | Open Subtitles | مهلاً أنت تقصد الكائنات الشيطانية و ما شابه؟ |
Attends. Je veux te prendre en photo avec mon téléphone. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً اود أن اصوركِ بهاتفي مستعدة؟ |
Attends... tu connais d'autres gens avec des besoins similaires ? | Open Subtitles | مهلاً أتعرف أناساً آخرين يمرّون بنفس حالتك ؟ |
Attends, petit. tu ne préfères pas une figurine plus sympa ? | Open Subtitles | مهلاً يا بنّي، ألاّ تودّ أن تكتشف إثارة أكبر؟ |
Attendez. J'aurais du vous reconnaître de la salle d'op aujourd'hui. | Open Subtitles | مهلاً كان عليّ أن اعرفكِ من الجراحة اليوم |
Attendez, c'est une autre de vos questions-piège, c'est ça ? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، هذا أحد أسئلتك المخادعة، أليس كذلك؟ |
Il les ramasse sur la scène de chaque accident. Attendez. | Open Subtitles | كلاّ، مهلاً إنّكِ جمعتيهم من أجله، أليس كذلك؟ |
Hé, je suis désolé si elle a été un peu bruyante la nuit dernière, | Open Subtitles | مهلاً , أنا آسف , إذا كانت الأمور صاخبة الليلة الماضية |
Hé, pas de moyens que ces magnifiques dames boivent ici. | Open Subtitles | مهلاً , محال بأن السيدات الجميلات ستشرب هنا |
Hé, c'est toi qui chantes cette chanson sur le vagabond fou? | Open Subtitles | مهلاً.. ألست أنت ذلك الشاب الذي يغني أغنية الهائم؟ |
Hey, peut-être que nous avons besoin de regarder "American Idol". | Open Subtitles | مهلاً ربما يجب علينا مراجعة برنامج الأمريكي المثالي |
Hey, il y a comme toujours ... 1.250 $ de vin à gauche ici. | Open Subtitles | مهلاً ، مازال يوجد هُنا ما يُقدر بـ1.250 دولار من النبيذ |
Attend. Sans diagnostic clair un procès peut nous tomber dessus. | Open Subtitles | ,مهلاً, بدون تشخيص دقيق فقد تنتظرنا شكوى قضائية |
Eh, les gars, vous allez où ? Que... tu vas me laisser là, n'est-ce pas? | Open Subtitles | مهلاً يا شباب, اين انتم ذاهبين؟ ستتركونني هنا, اهكذا هو الامر ؟ |
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa. De Quoi tu parles ? | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Il y en a un de l'autre côté. - Quoi ? - À 2 m 50. | Open Subtitles | مهلاً ، هناكَ واحد اخر في الجهة الأخرى من الحقل بعمق مترين ونصف |
J'ai besoin de tout ce que tu as sur l'affaire Norma Rivera, tout ce qui pourrait concerner Zach Hamilton. | Open Subtitles | مهلاً أريد كل شيء لديك عن قضية نورما ريفيرا أي شيء قد يشير لزاك هاملتون |
Attends une seconde, je croyais que tu m'avais dit de l'autre matin | Open Subtitles | مهلاً ، لقد إعتقدتُ بأنكَ أخبرتني من ذلك الصباح |
Un instant, lieutenant. C'est moi qui vous les ai donnés. | Open Subtitles | مهلاً أيها الملازم أنا أعطيتك أولئك الأشخاص |
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables. | UN | ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الطعن مهلاً معقولة. |
Ces lignes directrices fixent des délais indicatifs pour les examens afin de garantir la cohérence et l'efficacité du processus d'examen. | UN | وتحدِّد المبادئ التوجيهية مهلاً زمنية إرشادية للاستعراضات القطرية من أجل ضمان اتساق وكفاءة عملية الاستعراض. |