"مهما تفعل" - Traduction Arabe en Français

    • Quoi que tu fasses
        
    • Quoi que vous fassiez
        
    • Quoique tu fasses
        
    • Quoi qu'il arrive
        
    • quoi qu'elle fasse
        
    Mais en aucun cas, Quoi que tu fasses, tu ne dois répondre au téléphone. Open Subtitles ولكن تحت اي ظرف, مهما تفعل, لا ترد على الهاتف.
    Quoi que tu fasses, essaie de ne pas en faire trop. Open Subtitles مهما تفعل تخلص من الأشياء التى أستخدمتها
    Quoi que tu fasses, fais-le vite. - Ou tu seras dans un sacré pétrin. Open Subtitles مهما تفعل افعله سريعاً , تعال هنا سريعاً
    Eh bien, Quoi que vous fassiez, c'est votre choix, inspecteur. Open Subtitles حسنا مهما تفعل يا ايها المحقق فهذا قرارك
    Quoique tu fasses, ne les laisse pas mourir de faim. Open Subtitles مهما تفعل لا تدعهم يتضورون جوعا
    Quoi qu'il arrive, ne t'envole pas. Open Subtitles مهما تفعل لا تطير
    Tu es comédien. Quoi que tu fasses... tu resteras comédien. Open Subtitles أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر؟
    Quoi que tu fasses, je ne répliquerai pas. Open Subtitles مهما تفعل ، لن أقوم بالرّد عليك
    À partir de maintenant, Quoi que tu fasses, ça ne me regarde plus. Open Subtitles ... من الآن وصاعداً مهما تفعل ، فإنه لن يعنيني بشيء
    Quoi que tu fasses, ne dis rien à papa. Open Subtitles مهما تفعل ، يجب أن لا يعلم والدي بشيء.
    Certains détesteront la géologie, Quoi que tu fasses. Open Subtitles بعض الأطفال تكره الجيولوجيا، مهما تفعل
    ...Un parfait trou du cul. Quoi que tu fasses, ne l'appelle pas monsieur. Open Subtitles -مجموعة حمقى, مهما تفعل فلا تقل له سيدي
    Donc Quoi que tu fasses, ne couche pas avec elle. Open Subtitles لذا مهما تفعل لا تنام معها
    Donc Quoi que tu fasses, ne couche pas avec elle. Open Subtitles لذلك مهما تفعل لا تنم معها MoNJiD
    Quoi que tu fasses... ferme surtout pas cette porte. Open Subtitles مهما تفعل... لا تدع ذلك الباب مغلق
    Quoi que tu fasses, lave-toi les mains. Open Subtitles مهما تفعل ..
    Quoi qu'il se passe, Quoi que vous fassiez, n'ouvrez jamais, au grand jamais... jamais, jamais... Open Subtitles مهما يحدث مهما تفعل اياك, ابداً, ابداً, ابداً ابداً...
    Quoi que vous fassiez, ne la lâchez pas. Open Subtitles مهما تفعل لا تسقطه
    Quoique tu fasses, elle écrira dessus de toute façon. Open Subtitles حسن , مهما تفعل , ستجعل منه قصة
    Quoi qu'il arrive, Scoob, ne regarde pas en bas. Open Subtitles مهما تفعل , سكوب , لا تنظر الى الاسفل .
    Car quoi qu'elle fasse d'autre, si une femme n'est pas une bonne mère, c'est un échec, pas vrai? Open Subtitles لأنه مهما تفعل تكون المرأة فاشلة إن لم تكن أماً جيدة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus