"مهمة معينة" - Traduction Arabe en Français

    • fonction donnée aux fins
        
    • mission donnée
        
    • fonction déterminée
        
    • une certaine fonction pour
        
    :: Réaffectation de poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة تخصيص الوظائف: وظيفة معتمدة كان الغرض منها أداء مهمة معينة ويُقترح تخصيصها لتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة تخصيص وظيفة: يقترح أن تتولى وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صادر بها تكليف لا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة ندب الوظيفة: وظيفة معتمدة كان الغرض منها أداء مهمة معينة ثم اقتُرح تخصيصها لتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    Il faut distinguer clairement entre la légitime défense et l'utilisation licite de la force dans la réalisation raisonnable des objectifs d'une mission donnée. UN وينبغي إجراء تمييز واضح بين الدفاع عن النفس والاستخدام القانوني للقوة في تنفيذ معقول لأغراض مهمة معينة.
    :: Réaffectation de poste : Il est proposé d'utiliser un poste approuvé pour une fonction déterminée pour mener d'autres activités prioritaires sans rapport avec la fonction initiale. UN :: إعادة ندب الوظائف: وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة يُقترح تكليفها بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى لها أولويتها ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Il est proposé d'utiliser un poste approuvé qui était destiné à l'exercice d'une certaine fonction pour assurer d'autres activités prioritaires qui sont sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: تغيير مهام وظيفة: يقترح أن تقوم وظيفة معتمدة كان من المقرر لها أن تؤدي مهمة معينة بتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف غير متصلة بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation de poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine; UN :: إعادة التكليف بوظيفة: يُقترح تكليف شاغل وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation de poste. Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة التكليف بوظيفة: يُقترح تكليف شاغل وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : lorsqu'il est proposé d'utiliser un poste initialement approuvé pour remplir une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires mais dénuées de lien avec la fonction d'origine. UN إعادة ندب الوظائف: وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة يُقترح تكليفها بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى لها أولويتها ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : proposée afin d'utiliser un poste initialement approuvé pour remplir une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, mais sans rapport avec la fonction d'origine. UN إعادة ندب الوظائف: وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة يُقترح تكليفها بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى لها أولويتها ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée afin d'utiliser un poste initialement approuvé pour remplir une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, mais sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة تخصيص الوظائف: تقترح وظيفة معتمدة كان من المقرر استخدامها لأداء مهمة معينة وذلك لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف وليست لها صلة بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée afin d'utiliser un poste initialement approuvé pour remplir une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, mais sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة تكليف الوظائف: يُقترح تكليف وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة ندب الوظيفة: وظيفة معتمدة كان الغرض منها أداء مهمة معينة ثم اقتُرح تخصيصها لتنفيذ أنشطة مقررة أخرى ذات أولوية ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة انتداب وظيفة: يُقترح إعادة انتداب وظيفة معتمدة كان من مقرراً لها أن تؤدي مهمة معينة كي تنفذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف ولكنها غير متصلة بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée lorsqu'il est envisagé d'utiliser un poste initialement approuvé pour une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة الانتداب في وظيفة: وظيفة معتمدة كان الغرض منها أداء مهمة معينة ثم اقتُرح قيامها بتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    :: Réaffectation d'un poste : Proposée afin d'utiliser un poste initialement approuvé pour remplir une fonction donnée aux fins de la réalisation d'autres activités prescrites prioritaires, mais sans rapport avec la fonction d'origine. UN :: إعادة ندب الوظائف: وظيفة معتمدة كان الغرض منها تغطية مهمة معينة يُقترح تكليفها بتنفيذ أنشطة مقررة أخرى لها أولويتها ولا صلة لها بالمهمة الأصلية.
    Le Secrétariat a décidé d'introduire un document de référence unique qui indiquerait les étapes clefs d'une mission donnée, et il envisagera d'y intégrer des éléments d'assurance de la qualité. UN وقد تعهدت الأمانة باستحداث وثيقة تعقب وحيدة يمكن أن تحدِّد الخطوات الرئيسية في أي مهمة معينة وستدرس إدماج عناصر ضمان النوعية فيها.
    10. En architecture, il y a un principe suivant lequel la fonction fait la forme et qui semble s'appliquer aussi à la conception des véhicules spatiaux, en raison des multiples contraintes qui influent sur la conception d'un satellite, qui doit satisfaire aux exigences fonctionnelles d'une mission donnée. UN 10- وفي ميدان البنية الهيكلية يوجد مبدأ مؤداه أن " الشكل يتبع الوظيفة " وهذا المبدأ نفسه يُراعى في فن تصميم المركبات الفضائية لأنه توجد قيود كثيرة جداً ترد على تصميم المركبة الفضائية لتلبية الاحتياجات الوظيفية لأي مهمة معينة.
    Pour chaque demande de personnel civil pour une fonction déterminée dans une opération de maintien de la paix, le Département contacterait toutes les institutions mentionnées ci-dessus et leur ferait connaître les besoins. UN وعند كل طلب لمدنيين ﻷداء مهمة معينة في عملية من عمليات حفظ السلام، تتصل ادارة عمليات حفظ السلام بجميع المؤسسات السالفة الذكر وتبلغها بالاحتياجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus