C'est une chance pour vous toutes d'apprendre un métier très demandé. | Open Subtitles | هذه فرصه لكم جميعاً لتتعلموا مهنه يكثر الطلب عليها |
En fait, il existe un métier dédié aux prévisions du temps. Il y a même une chaine. | Open Subtitles | في الحقيقة ، يوجد هناك مهنه بـ أكملها مكرسة لـ التنبؤ ، هناك حتي قناه لها |
Ouais, parce que je veux un vrai métier pas juste un job. | Open Subtitles | أجل، لأننى أريد أن أحصل على مهنه فى يوم ما ليس مجرد وظيفه |
Je pense qu'on devrait parler à son photographe car je doute que ce type ait une carrière dans le mannequinat. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل علي مهنه في عرض الازياء |
Je ne pensais pas que mon frère change de carrière comme il l'a fait. | Open Subtitles | أنني لم أتوقع أبداً أن يُغير أخي مهنه كما فعل |
Trad by Aurel09, "Private Practice | Open Subtitles | مهنه خاصه . الموسم الرابع الحلقة السادسة عشر الحب والكذب |
Tu apprends un métier. C'est important. | Open Subtitles | أنتِ تتعلمين مهنه إن الأمر مهم |
Mm, un des avantages de pratiquer le plus vieux métier du monde. | Open Subtitles | إحدى منافع العمل في أقدم مهنه بالعالم |
Tu penses qu'agent immobilier est le plus vieux métier du monde? | Open Subtitles | تعتقدين أن العقارات أقدم مهنه ؟ |
Est-ce que c'est dur de faire le plus vieux métier du monde? | Open Subtitles | هل هو متعب العمل بأقدم مهنه بالعالم؟ |
Mec, c'est le plus vieux métier du monde. | Open Subtitles | يا صديقي .. ان الدعاره مهنه عالمية |
"À Charlestown, braquer une banque est devenu un métier, transmis de père en fils." | Open Subtitles | سرقة البنوك أصبحت مهنه في "تشارلزتاون" يورثها الآباء للأبناء مقولة أحد العملاء الفيدراليين بقسم السرقات , "بوسطون" |
Tu as une carrière, une belle maison, ton propriétaire est pakistanais. | Open Subtitles | لديك مهنه, منزل جميل, لديك باكستاني خاص. |
Je suis une star de la country. Je t'offre une toute nouvelle carrière. | Open Subtitles | أنا نجمة غناء ريفى ضخمه و أنا أعرض عليك مهنه جديده كلياً |
Comme vous le savez probablement déjà, mon cher fils, Victor... part demain pour poursuivre ce qui promet d'être... une brillante carrière dans une profession... à laquelle je ne suis pas totalement étranger. | Open Subtitles | كما تعرفون أن أبنى العزيز فيكتور سوف يتركنى غداً كى يسعى ألى عمله فى مهنه غير مشتركاً معه فيها |
J'ai fait carrière. Des gens m'envient. | Open Subtitles | أنا لدى مهنه فى الحقيقه الناس يتمنو ان يكونو مكانى |
J'avais une carrière et un avenir. Mais j'y ai renoncé pour toi. | Open Subtitles | كان لدي مهنه ومستقبل ..لكني سلمتُ نفسي لك |
Ca fait exactement 24 heures que je t'ai proposé une extraordinaire carrière ici au Bench. | Open Subtitles | لقد مر 24 ساعه بالضبط منذ أن عرضت عليك مهنه ضخمه، تعزز فرصك هنا فى المتجر |
Private Practice S02E12 Le chemin du retour | Open Subtitles | مهنه خاصة ,الموسم الثاني الحلقة 12 ترجمة الفيلسوفه أنا لست عنيده |
- Randall. Et vous avez une occupation, ou une ambition ? | Open Subtitles | هل لديك مهنه أو وظيفه؟ |
Tu sais, il n'y a pas ce genre de pression dans un boulot normal. | Open Subtitles | اتعلم انك لا تواجه كل هذا الضغط في مهنه عاديه. |
L'échec... est la leçon la plus importante que vous apprendrez dans la profession médicale | Open Subtitles | العجز هو اهم درس سوف تتعلموه في مهنه الطب |