"مواد التدريب" - Traduction Arabe en Français

    • supports pédagogiques
        
    • matériels de formation
        
    • des supports de formation
        
    • matériel de formation
        
    • de supports de formation
        
    • matériel pédagogique
        
    • les supports de formation
        
    • matériel didactique
        
    • des matériaux de formation
        
    • outils de formation
        
    • de documents de formation
        
    • de matériaux de formation
        
    • documentation pédagogique
        
    • des documents pédagogiques
        
    • des matériels pédagogiques
        
    Enfin le représentant régional propose également toute une gamme de supports pédagogiques sur différentes questions relatives aux droits de l'homme. UN وأخيرا يوفر الممثل الإقليمي أيضا طائفة من مواد التدريب المتعلقة بمختلف مواضيع حقوق الإنسان.
    Les droits des minorités devraient être inclus dans les matériels de formation aux droits de l'homme et les autres outils et ressources didactiques mis au point. UN وينبغي أن تُدرَج حقوق الأقليات في مواد التدريب على حقوق الإنسان وغيرها مما يصدر من أدوات وموارد تعليمية.
    des supports de formation et des normes minimales de formation mis à jour seront diffusés au début de 2009. UN ستصبح النسخة المحدَّثة من مواد التدريب ومعايير التدريب الدنيا جاهزة للتوزيع في أوائل عام 2009.
    Concrètement, elle a examiné et approuvé le programme de formation et fournit l'essentiel du matériel de formation. UN وعلى وجه التحديد، قامت المؤسسة باستعراض برنامج التدريب وإقراره، كما قدمت الكثير من مواد التدريب.
    Il a été décidé que le Groupe consultatif d'experts examinerait plus avant le projet de supports de formation et qu'il formulerait d'autres observations à l'intention du secrétariat après la réunion; UN وتقرر أن يواصل فريق الخبراء الاستشاري استعراض مشروع مواد التدريب وأن يقدم آراء إضافية إلى الأمانة بعد الاجتماع؛
    Le matériel pédagogique est traduit dans les langues locales pour faciliter le déroulement de ces activités. UN وقد تمت ترجمة مواد التدريب إلى اللغات المحلية لتسهيل العمليات المذكورة آنفا.
    Enfin, le représentant régional propose également toute une gamme de supports pédagogiques sur différentes questions relatives aux droits de l'homme. UN وأخيراً يوفر الممثل الإقليمي أيضا طائفة من مواد التدريب المتعلقة بمختلف مواضيع حقوق الإنسان.
    Les supports pédagogiques doivent être mieux adaptés au cadre de formation local. UN ويتعين عمل المزيد لكي تتلاءم مواد التدريب مع ظروف التدريب المحلية.
    Ce programme comprendra l'élaboration de supports pédagogiques et d'une version mise à jour du manuel Statistiques du commerce international : manuel des statisticiens. UN وسيشمل هذا البرنامج وضع مواد التدريب وإعداد نسخة مستكملة من إحصاءات التجارة الدولية للبضائع: دليل المجمّعين.
    Le PNUE remplit également les fonctions d'un Centre d'échange d'informations et produit toutes sortes de matériels de formation. UN وينهض برنامج الأمم المتحدة للبيئة كذلك بوظائف غرفة تبادل المعلومات، وينتج طائفة من مواد التدريب.
    Tous les matériels de formation devraient être traduits dans les langues locales. UN ويجب ترجمة كل مواد التدريب إلى اللغات المحلية.
    Traduction des matériels de formation en anglais et en français; UN وترجمة مواد التدريب الى الفرنسية والانكليزية؛
    Les enseignements tirés de chaque situation d'urgence se retrouvent dans des supports de formation et d'information actualisés. UN وكانت الدروس المستفادة في كل حالة طارئة تدرج في مواد التدريب والمواد اﻹعلامية المستكملة.
    En 2012, des supports de formation ont été mis à la disposition de deux nouveaux observateurs du Groupe de travail. UN وفي عام 2012، جرى تبادل مواد التدريب مع اثنين من المراقبين الجدد في فرقة العمل.
    Tout le matériel de formation a été traduit dans les langues locales et la formation a été dispensée dans ces langues. UN وتُرجمت جميع مواد التدريب إلى اللغات المحلية وأُجري التدريب باستخدام اللغة المحلية.
    Les changements apportés aux politiques à l'échelon du système, tels que la mise en place d'un nouveau système de niveaux de sécurité, ont été communiqués au personnel et intégrés dans le matériel de formation. UN وأُبلغت للموظفين وأُدمجت في مواد التدريب تغييرات في السياسات على نطاق المنظومة، مثل اعتماد نظام جديد للمستويات الأمنية.
    Mise à jour de supports de formation en ligne sur les partenariats entre les secteurs public et privé UN تحديث مواد التدريب عن طريق الإنترنت في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Objectif 9 : matériel pédagogique pour les ateliers de formation UN الهدف 9: مواد التدريب الخاصة بحلقات العمل
    Le Groupe chargé du fonctionnement des bureaux de pays a révisé les supports de formation des services communs pour encourager la coordination à l'échelle des pays. UN وقام فريق عمليات الأعمال للمكاتب القطرية بتنقيح مواد التدريب على الخدمات المشتركة لتشجيع التنسيق على المستوى القطري.
    Toutefois, le matériel didactique a été conçu pour répondre à des besoins généraux et devrait être revu et adapté aux opérations de transit. UN ولكن مواد التدريب وضعت لتخدم احتياجات عامة ويتعين إعادة تنظيمها وتكييفها لتركز على عمليات المرور العابر.
    . Un volet relativement simple mais crucial consiste à fournir des matériaux de formation dans les langues locales. UN ويتمثل جانب بسيط نسبيا وإن كان حيويا من جوانب الجهود المبذولة في هذا المضمار في توفير مواد التدريب باللغات المحلية.
    Les éléments pertinents en sont incorporés aux outils de formation existants et diffusés aux missions et aux partenaires en tant qu'outils de référence. UN ويجري إدراج المضمون ذي الصلة في تلك الوثيقة في مواد التدريب الموجودة ونشره على البعثات وفيما بين الشركاء كأداة مرجعية.
    La Chine accueille également toute aide dans le cadre de la formation d'instructeurs et au niveau de la mise en commun de documents de formation en vue de renforcer les capacités de formation dans le domaine de la sûreté de l'aviation. UN وترحب الصين بأية مساعدة في مجال تدريب المدربين ومشاطرة مواد التدريب من أجل تحسين قدرات التدريب في مركز التدريب في مجال أمن الطيران التابع لإدارة الطيران المدني الصينية.
    :: Établissement de matériaux de formation et mise en place de formations sur le lieu de travail pour l'industrie sucrière; UN :: تطوير مواد التدريب والتدريب في أماكن العمل في قطاع صناعة السكر
    Pour l'instant, plus de 150 heures de documentation pédagogique ont été produites. UN وحتى هذا التاريخ، تم إنتاج ما يربو على 150 ساعة من مواد التدريب.
    27E.52 Le montant prévu (6 900 dollars) permettrait d’acheter diverses fournitures nécessaires au Service, notamment des documents pédagogiques. UN ٧٢ هاء - ٢٥ تغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٩ ٦ دولار لوازم متنوعة تتصل بالدائرة، بما في ذلك مواد التدريب.
    Elle a ensuite donné un aperçu des matériels pédagogiques récemment publiés sur ces normes qui avaient été élaborés sous les auspices du Conseil. UN وقدمت لمحة عامة عن مواد التدريب التي أُجيزت مؤخراً بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتي أُعدَّت برعاية مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus