"مواد تدريبية" - Traduction Arabe en Français

    • des supports de formation
        
    • des matériels de formation
        
    • du matériel de formation
        
    • de supports de formation
        
    • de matériels de formation
        
    • du matériel pédagogique
        
    • de matériel de formation
        
    • supports pédagogiques
        
    • de matériel didactique
        
    • des matériaux de formation
        
    • outils de formation
        
    • de matériel pédagogique
        
    • des matériels didactiques
        
    • matériaux pédagogiques
        
    • de matériaux de formation
        
    Il a été convenu que l'élaboration du manuel pertinent serait une œuvre conjointe, de même que celle des supports de formation. UN واتفق على أن يتم إصدار الكتيب المتعلق بتكلفة الإنتاج بصورة تعاونية جنبا إلى جنب مع إصدار مواد تدريبية.
    4.3 des matériels de formation standard existent-ils pour cette composante? UN ٤-٣ هل توجد مواد تدريبية موحدة لهذا العنصر؟
    La police a prévu de préparer du matériel de formation consacré à ce type de violence également dans le but de fournir une formation de base de manière continue. UN وتزمع الشرطة إعداد مواد تدريبية تغطّي هذا الضرب من العنف لأغراض التدريب الأساسي والمستمر كذلك.
    Ce projet prévoyait la mise au point de supports de formation et l'organisation de cours de formation et de campagnes médiatiques. UN وشمل المشروع إعداد مواد تدريبية وتنظيم دورات تدريبية وحملات إعلامية.
    Il le fera principalement en favorisant l'organisation d'ateliers pour le renforcement des capacités et en facilitant la production de matériels de formation. UN وسيتم إنجاز ذلك أساساً عن طريق الحفز على عقد حلقات عمل بشأن بناء القدرات وتسهيل استحداث مواد تدريبية.
    du matériel pédagogique devrait être élaboré parallèlement à la conception de tout nouveau système, afin d'en accompagner la mise en place. UN وينبغي إعداد مواد تدريبية في موازاة لوضع نظم جديدة، حتى تكون هذه المواد متوافرة ومصاحبة ﻹدخال هذه النظم.
    Les mesures prises à cet égard portent entre autres sur le développement d'approches normalisées du travail de police et sur la production de matériel de formation spécifique à chaque mission. UN والخطوات التي اتخذت من هذه الناحية تشمل وضع نُهج معيارية لإجراءات الشرطة وإنتاج مواد تدريبية تتعلق بالبعثات.
    des supports de formation sur la mise en œuvre des PANA ont été élaborés dans les trois langues UN :: بالإضافة إلى ذلك أُنشئت مواد تدريبية تخص برامج العمل الوطنية للتكيف باللغات الثلاث المذكورة
    des supports de formation ont été mis au point et testés lors d'opérations pilotes menées en 2009 avec des praticiens sur le terrain. UN وقد أُعدت مواد تدريبية جديدة وجُربت مع ممارسين في الميدان خلال عام 2009.
    Il a commencé à mettre au point des supports de formation spécialisée pour les professionnels de la justice pénale participant à la lutte contre le trafic illicite de migrants. UN وشرع المكتب في إعداد مواد تدريبية متخصصة للممارسين في مجال العدالة الجنائية المعنيين بمكافحة تهريب المهاجرين.
    Pour ce faire, il faudra élaborer des matériels de formation et dispenser des formations en consultation avec l'Initiative. UN ويتطلّب ذلك إعداد مواد تدريبية وإجراء دورات تدريبية بالتشاور مع المبادرة.
    Ce groupe soutient le Pacte en fournissant des matériels de formation sur ses principes fondamentaux et en encourageant les activités de mobilisation du secteur privé. UN وتدعم هذه المجموعة الأساسية من الوكالات الاتفاق العالمي عن طريق توفير مواد تدريبية بشأن مبادئه ودعم أنشطة التوعية الخاصة به.
    Elle a établi un réseau de conseillers formés à la prévention du harcèlement au siège et dans les bureaux de pays et mis au point des matériels de formation et d'information. UN وأنشئت شبكة من مستشاري منع التحرشات في مقر البنك الدولي وفي المكاتب القطرية، كما وضعت مواد تدريبية وإعلامية.
    du matériel de formation pour enseignement à base de technologies de l'information et de la communication a été mis au point en Inde. UN وفي الهند، تم وضع مواد تدريبية لتوفير برامج تعليم القراءة والكتابة استناداً إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    du matériel de formation pouvant être utilisé dans le cadre des projets de coopération technique existants sera proposé. UN وسوف تُتاح مواد تدريبية لكي تُستعمل في مشاريع التعاون التقني الموجودة.
    À l’heure actuelle, les seuls travaux de recherche que continue de mener l’Institut sont ceux qui sont liés à sa fonction de formation et qui débouchent sur la publication de supports de formation et d’orientation pédagogiques. UN وحاليا لا تجرى سوى البحوث المتصلة بوظيفته التدريبية مما أدى الى نشر مواد تدريبية وإرشادية.
    Une série de supports de formation, portant sur la mise en œuvre des PANA et des aspects essentiels du processus des PAN, a été utilisée pendant ces ateliers. UN واستخدمت في دعم حلقات العمل هذه مجموعة مواد تدريبية تشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وجوانب رئيسية من عملية خطط التكيُّف الوطنية.
    En 1997 PRI a exécuté un contrat avec le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme pour la production de matériels de formation sur les droits de l'homme, à l'intention du personnel de direction des prisons. UN أبرمت المنظمة عقدا في عام ١٩٩٧ مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ﻹعداد مواد تدريبية لمسؤولي السجون بشأن حقوق اﻹنسان.
    Il importait de promouvoir des modèles locaux et de créer du matériel pédagogique local et les participants ont reconnu à l'unanimité qu'il n'y avait pas de solution universelle. UN ومن المهم التشجيع على قيام نماذج للأدوار المحلية، وكذلك وضع مواد تدريبية محلية.
    Élaboration de matériel de formation en ligne et formation des fonctionnaires au Siège et dans les bureaux extérieurs. UN وقد أُعِدّت مواد تدريبية بالاتصال الحاسوبي المباشر، وتم تدريب الموظفين العاملين في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية.
    À cette fin, elle conduit des missions d'évaluation et organise des formations internationales, régionales et nationales faisant appel à des supports pédagogiques standardisés. UN ولهذا الغرض، تقوم ببعثات تقييمية وتنظّم دورات تدريبية دولية وإقليمية ووطنية باستخدام مواد تدريبية موحدة.
    v) La mise au point de matériel didactique pour les observateurs internationaux et le personnel de l'Organisation des Nations Unies. UN `5 ' وضع مواد تدريبية للمراقبين الدوليين وموظفي الأمم المتحدة.
    Interpol a aussi produit des matériaux de formation et fourni une assistance et un appui techniques. UN كما أعدت الإنتربول مواد تدريبية وهي تقوم بتقديم المساعدة والدعم التقنيين.
    Des outils de formation en ligne sont mis au point en anglais, espagnol et français. UN ويجري حاليا تطوير مواد تدريبية متاحة على الإنترنت باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Recours à des services contractuels pour la production de matériel pédagogique (guides, manuels, vidéocassettes, etc.) [appui à l'activité e)] UN خدمات تعاقدية بشأن إعداد مواد تدريبية تشمل مبادئ توجيهية ودلائل وأفلام تليفزيونية وهلم جرا). (دعما للنشاط (هـ)).
    des matériels didactiques ont également été mis au point sur les diverses activités de formation dans le domaine des technologies de l'information et des communications. La gouvernance en ligne UN وقد تم أيضا تطوير مواد تدريبية محددة مع مختلف الأنشطة التدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    L’Assemblée inviterait aussi les États Membres à envisager de prendre des mesures spécifiques dans le contexte de l’exécution et de l’application des traités d’extradition et prierait le Secrétaire général de mettre au point des matériaux pédagogiques appropriés et de fournir des services consultatifs et une assistance technique aux États Membres qui en feraient la demande. UN وستدعو الجمعية العامة أيضا الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير محددة في سياق استخدام معاهدات تسليم المجرمين وتطبيقها وستطلب إلى اﻷمين العام أن يعد مواد تدريبية ملائمة وأن يقدم الخدمات الاستشارية وخدمات التعاون التقني إلى الدول اﻷعضاء التي تطلب المساعدة فيما يتعلق بهذه المعاهدات.
    La mission a confirmé la nécessité de poursuivre la mise au point de matériaux de formation et a permis de mieux orienter ce travail qui devrait être achevé à la fin de l'année 1995. UN وقد أكدت البعثة الحاجة إلى إعداد مواد تدريبية وعملت على توجيه زيادة تطويرها، ويتوقع أن يتم ذلك في أواخر عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus