"مواد توجيهية" - Traduction Arabe en Français

    • documents d'orientation
        
    • documents directifs
        
    • de matériels d'orientation
        
    • de directives
        
    • des outils d'orientation
        
    :: La base de données Négociations de paix (Peacemaker database), un mécanisme complet de gestion des connaissances comportant des documents d'orientation, des outils et des rapports relatifs aux connaissances; UN :: قاعدة بيانات صانعي السلام، وهي أداة شاملة لإدارة المعارف تتضمن مواد توجيهية وأدوات ومقالات معرفية
    Élaboration de documents d'orientation sur les questions juridiques et autres liées à la gestion rationnelle des produits chimiques UN صوغ مواد توجيهية بشأن المسائل القانونية وغيرها من المسائل ذات الصلة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Formation et élaboration de documents d'orientation sur la gestion des risques écologiques UN التدريب وصوغ مواد توجيهية بشأن إدارة المخاطر البيئية
    En premier lieu, elle a élaboré des documents directifs concernant tous ses domaines d'activité. UN أولا، وضعت الشعبة مواد توجيهية في جميع مجالات عملها.
    Faciliter l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation. UN تيسير وضع ونشر مواد توجيهية
    Une série de directives est en cours d'élaboration et sera complétée par un centre de ressources virtuel et une série de séminaires en ligne. UN ويجري إعداد مجموعة مواد توجيهية ستكمَّل بمركز موارد افتراضي وسلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية.
    L'Organisation internationale du Travail et la FAO élaborent actuellement des documents et des outils d'orientation pour renforcer les capacités ainsi qu'une approche intégrée par pays pour promouvoir l'emploi rural décent. UN وتقوم منظمة العمل الدولية والفاو حاليا بوضع مواد توجيهية وأدوات لتنمية القدرات، فضلا عن نهج قُطري متكامل لتعزيز العمالة الريفية اللائقة.
    Élaboration de documents d'orientation sur le recueil et la communication des informations. UN إعداد مواد توجيهية بشأن جمع المعلومات وإبلاغها؛
    En outre, des documents d'orientation internes seront élaborés en vue d'améliorer la méthodologie, la stratégie et la rigueur professionnelle des examens. UN وعلاوة على ذلك، سيجري إعداد مواد توجيهية داخلية، وتدقيق منهجية الاستعراضات واستراتيجيتها وصرامتها المهنية.
    Ces pratiques servent à élaborer les documents d'orientation et aident à améliorer les modules de formation. UN وترشد تلك الممارسات عملية وضع مواد توجيهية وتساعد في تحسين النماذج التدريبية.
    :: Établissement de 4 documents d'orientation normalisés portant sur le développement institutionnel et le renforcement des capacités de la police libyenne UN :: إصدار أربع مواد توجيهية نموذجية بشأن التنمية المؤسسية للشرطة الليبية وتطوير قدراتها
    :: Application du système de remboursement des dépenses relatives au personnel en tenue aux pays fournisseurs de contingents et de forces de police, y compris pour ce qui est de l'élaboration de documents d'orientation générale connexes UN :: تنفيذ إطار منقح لسداد تكاليف الأفراد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بما في ذلك إعداد مواد توجيهية شاملة
    Les normes à appliquer à cet égard devraient être pleinement intégrées dans les documents d'orientation générale sur la passation des marchés publics et dans les critères à respecter pour l'octroi de contrats. UN وينبغي أن تدمج المتطلبات بالكامل في مواد توجيهية عامة بشأن الشراء العام وفي معايير منح العقود.
    :: 3 documents directifs et outils de formation pour les experts judiciaires et pénitentiaires UN :: إعداد 3 مواد توجيهية وأدوات تدريبية لموظفي العدالة والسجون
    Pour gagner en rapidité et en qualité, la première étape consiste à améliorer les méthodes de travail et à élaborer de nouveaux documents directifs. UN وتشكل التحسينات المدخلة في أساليب العمل وإعداد مواد توجيهية جديدة الخطوة الأولى في مواصلة تحسين سلامة التوقيت والجودة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix continuera d'établir des documents directifs sur les normes relatives aux capacités militaires. UN وسوف تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وضع مواد توجيهية بشأن معايير القدرة العسكرية.
    Faciliter l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation. UN تيسير وضع ونشر مواد توجيهية.
    Faciliter le développement et la diffusion de matériels d'orientation pour soutenir la mise en œuvre de l'Approche stratégique par les parties prenantes; UN (د) تيسير وضع ونشر مواد توجيهية لدعم تنفيذ النهج الإستراتيجي بواسطة أصحاب المصلحة؛
    d) Faciliter le développement et la diffusion de matériels d'orientation pour soutenir la mise en œuvre de l'Approche stratégique par les parties prenantes; UN (د) تيسير وضع ونشر مواد توجيهية لدعم تنفيذ النهج الإستراتيجي بواسطة أصحاب المصلحة؛
    Le BSCI a constaté qu'il n'existait pas de directives expliquant comment déceler et signaler les demandes de remboursement frauduleuses et y donner suite. UN ووجد المكتب أنه لا تتوفر أي مواد توجيهية للتحقق من المطالبات المخالفة للقواعد، أو تقديم التقارير عنها، أو الرد عليها.
    Ensemble intégré de directives destinées aux responsables des missions et du Siège sur les questions disciplinaires concernant le personnel de terrain UN قام بتنسيق وضع مجموعة مواد توجيهية للمديرين في البعثات والمقر بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالموظفين الميدانيين
    Elaborer des outils d'orientation destinés à aider les pays à entreprendre des évaluations initiales de l'hygiène du milieu du point de vue des enfants, à déterminer les problèmes prioritaires et à établir ainsi qu'à mettre en œuvre des plans d'action pour la résolution de ces problèmes. UN تطوير مواد توجيهية للمساعدة في التحضير التقييمات الوطنية المبدئية للصحة البيئية للأطفال ولتحديد أولويات الاهتمامات، وتطوير وتنفيذ خطط عمل لمواجهة هذه الاهتمامات ذات الأولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus