"موارد الطاقة في" - Traduction Arabe en Français

    • des ressources énergétiques des
        
    • des ressources énergétiques en
        
    • des ressources énergétiques dans
        
    • les ressources énergétiques des
        
    • sources d'énergie de la
        
    • des ressources énergétiques de
        
    A. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en UN ألف - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    ÉNERGIE ET DÉVELOPPEMENT RURAL : MISE EN VALEUR des ressources énergétiques des PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN الطاقة والتنمية المستدامة: تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    8. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays UN ٨ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Les parts des ressources énergétiques dans cette consommation étaient de 52,3 %, 45,3 % et 2,5 % pour le pétrole, le gaz naturel et les ressources hydroélectriques respectivement. UN وكانت حصص موارد الطاقة في هذا الاستهلاك هي 52.3 في المائة، و 45.3 في المائة، و 2.5 في المائة من النفط والغاز الطبيعي والطاقة الكهرمائية، على الترتيب.
    Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    45/209 Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٤٥/٢٠٩ تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    3. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    4. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement. UN ٤ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية.
    3. Mise en valeur des ressources énergétiques des pays en développement UN ٣ - تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Promotion de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources énergétiques en Afrique UN تعزيز تنمية واستغلال موارد الطاقة في أفريقيا
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les tendances concernant la prospection et la mise en valeur des ressources énergétiques dans les pays en développement (A/47/202-E/1992/51). UN وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام عن تنمية موارد الطاقة في البلدان النامية (A/47/202-E/1992/51).
    Nous tenons donc à mettre en relief les initiatives suivantes, Petroamérica, Petrocaribe et Petrosur, conçues comme des facilitateurs géopolitiques visant à mettre en place des mécanismes de coopération et d'intégration en utilisant les ressources énergétiques des Caraïbes, de l'Amérique centrale et de l'Amérique du Sud pour améliorer la situation socioéconomique des peuples du continent. UN ولذلك أود أن أُبرز مبادرات بتروأمريكا وبتروكاريبي وبتروجنوب، التي صممت بصفتها مُيسرات جغرافية سياسية ترمي إلى إنشاء آليات تعاون وتكامل، باستخدام موارد الطاقة في منطقة البحر الكاريبي، ومنطقتي أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية كأساس لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية لشعوب القارة.
    11. Les Parties ont pris note de l'importance croissante de la sécurité énergétique en Europe, et ont manifesté leur soutien à la mise en place de projets pour le transport de l'énergie reliant les sources d'énergie de la région de la mer Caspienne au réseau énergétique européen. UN 11 - وأشار الطرفان إلى الأهمية المتزايدة لأمن الطاقة في أوروبا، كما أعربا عن دعمهما لتنمية مشاريع نقل الطاقة التي تربط موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين بشبكة الطاقة الأوروبية.
    L'itinéraire transcaspien qui relie l'Asie centrale à l'Europe par le rail et par la route a une importance extrême pour l'exploitation des ressources énergétiques de la Caspienne et leur transport vers les marchés mondiaux. UN وأضاف أن للطريق العابر لبحر قزوين، الذي يربط ما بين منطقة آسيا الوسطى وأوروبا بالسكك الحديدية والطرق البرية، أهمية شديدة لتنمية موارد الطاقة في بحر قزوين ونقلها إلى اﻷسواق العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus