iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
3. Le Greffe a continué de fournir un appui aux autres organes du Tribunal et a supervisé avec succès l'élargissement de la base de ressources du Tribunal. | UN | ٣ - وواصل قلم المحكمة تقديم الدعم ﻷجهزة المحكمة اﻷخرى وأشرف بنجاح على زيادة موارد المحكمة. |
2. Un secrétariat devrait être installé dans les locaux du Tribunal et financé de manière appropriée par prélèvement sur les ressources du Tribunal. | UN | " 2 - إنشاء أمانة داخل نطاق المحكمة تمول بالصورة المناسبة من موارد المحكمة. |
La répartition des fonds demandés pour 1999 se présente comme suit : | UN | ٧ - وسيكون التوزيع التقديري بالنسبة المئوية لمجموع موارد المحكمة في عام ١٩٩٩ كما يلي: |
La ventilation des dépenses du Tribunal serait la suivante : | UN | وسيكون توزيع مجموع موارد المحكمة لعام ٧٩٩١ على النحو التالي: |
Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement. | UN | وهذه المبالغ المدرجة في مجموع الرصيد النقدي ليست من موارد المحكمة القابلة للإنفاق. |
La répartition, en pourcentage, de l’ensemble des ressources allouées au Tribunal en 2000 serait la suivante : | UN | ٩ - وفيما يلي النسبة المئوية للتوزيع المقدر لمجموع موارد المحكمة في عام ٢٠٠٠. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
iii) L'utilisation économique des ressources de la Cour. | UN | `3 ' استخدام موارد المحكمة استخداما اقتصاديا. |
Néanmoins, il pense qu’une simple augmentation des ressources du Tribunal ne permettra pas d’améliorer la situation de manière notable si elle ne s’accompagne pas de mesures d’ordre judiciaire. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية ترى أن مجرد الزيادة في موارد المحكمة لن تخفف كثيرا من حدة الحالة ما لم تتخذ تدابير قضائية مناظرة. |
Le nombre élevé de procès menés de front a mis à l'épreuve les ressources du Tribunal, qu'il s'agisse de salles d'audience ou de personnel. | UN | 5 - وشكل العدد المرتفع من القضايا الجارية في وقت واحد ضغطا على موارد المحكمة. |
iii) L'utilisation économique des ressources du Tribunal. | UN | `3 ' الاقتصاد في استخدام موارد المحكمة. |
iii) L'utilisation économique des ressources du Tribunal. | UN | ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد المحكمة. |
iii) L'utilisation économique des ressources du Tribunal. | UN | `3 ' الاقتصاد في استخدام موارد المحكمة. |
10. Les fonds demandés pour 1998 seraient répartis comme indiqué ci-après : | UN | ١٠ - وفيما يلي التوزيع المئوي المقدر لمجموع موارد المحكمة: |
8. La ventilation prévue des dépenses du Tribunal en 1997 est indiquée au tableau 1. | UN | ٨ - ويبين الجدول ١ توزيع مجموع موارد المحكمة لعام ٧٩٩١. |
Ces montants qui figurent dans l'encaisse totale ne sont pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement. | UN | وهذه المبالغ المدرجة في مجموع الرصيد النقدي ليست من موارد المحكمة القابلة للإنفاق. |
La répartition, en pourcentage, de l’ensemble des ressources allouées au Tribunal en 1999 serait la suivante : | UN | ٩ - وفيما يلي النسبة المئوية للتوزيع المقدر لمجموع موارد المحكمة في عام ١٩٩٩. |