98. La Section des ONG a continué de diffuser des documents d'information par le biais du Centre d'information des ONG. | UN | ٨٩ - وواصل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة نشر المواد اﻹعلامية من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية. |
98. La Section des ONG a continué de diffuser des documents d'information par le biais du Centre d'information des ONG. | UN | ٨٩ - وواصل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة نشر المواد اﻹعلامية من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية. |
Le Centre d'information des organisations non gouvernementales aidera ces dernières à constituer des réseaux entre elles et avec les organismes publics ainsi qu'à entreprendre des activités de prévention de l'abus de drogues. | UN | وسوف يقوم مركز موارد المنظمات غير الحكومية بتيسير اقامة شبكات فيما بين المنظمات غير الحكومية ومع الأجهزة الحكومية، وكذلك تيسير اضطلاعها بأنشطة في مجال الوقاية من تعاطي العقاقير. |
La Lettonie a consacré beaucoup de son énergie et de ses ressources à réfuter ces allégations sans fondement. En outre, les ressources des organisations internationales, dont les Nations Unies, ont aussi été mises à contribution. | UN | ولاتفيا تبذل جهودا ضخمة وتنفق موارد كثيرة لدحض هذه المزاعم التى لا أساس لها والتي تستهلك علاوة على ذلك قدرا من موارد المنظمات الدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة. |
Visiteurs du Centre de documentation des organisations non gouvernementales | UN | زائرون لمركز موارد المنظمات غير الحكومية |
Il faudrait aussi faire un usage plus efficace des ressources des organisations régionales, conformément au Chapitre VII de la Charte. | UN | وينبغي أيضا استخدام موارد المنظمات الإقليمية بفعالية أكبر، وفقا للفصل الثامن من الميثاق. |
Construction à l'extérieur d'un centre de documentation pour les organisations non gouvernementales et d'un centre de traitement du courrier | UN | تركيب مرفق خارجي لمركز موارد المنظمات غير الحكومية ومرفق خارجي للبريد |
Bulletin hebdomadaire indiquant le calendrier des réunions d'information organisées chaque semaine par le Département de l'information et les ONG, ainsi que des informations sur les nouvelles publications et bandes vidéo qu'il est possible de se procurer au Centre d'information des ONG. | UN | نشرة أسبوعية تحوي جداول بالموجزات والمعلومات اﻷسبوعية لﻹدارة والمنظمات غير الحكومية وتصدر مطبوعة وعلى أشرطة فيديو متاحة في مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لﻹدارة. |
Le Centre d'information des organisations non gouvernementales, qui doit être prochainement transféré dans l'immeuble du Secrétariat, est à la disposition des représentants des organisations non gouvernementales, qui peuvent ainsi obtenir des documents de l'ONU, ainsi que des publications du Département. | UN | وسوف ينتقل قريبا إلى مبنى اﻷمانة العامة مركز موارد المنظمات غير الحكومية بإدارة اﻹعلام، وهو متاح لممثلي المنظمات غير الحكومية، ويهيئ لهم الحصول على وثائق اﻷمم المتحدة ومنشورات اﻹدارة. |
Les ONG ont accès à des informations actualisées concernant l'Organisation ainsi qu'à des publications des Nations Unies par l'intermédiaire du Centre d'information des ONG qui leur sert de point de rencontre et de prise de contacts. | UN | ويتاح للمنظمات غير الحكومية الاطلاع على المعلومات المستكملة عن الأمم المتحدة، وكذلك منشورات الأمم المتحدة، من خلال مركز موارد المنظمات غير الحكومية، وتستخدم ذلك الموقع في الاجتماعات وإقامة الشبكات. |
Outre la conférence annuelle et les réunions d'information hebdomadaires qu'il a organisées pour les ONG, le Département a fait paraître un certain nombre de publications qui leur étaient destinées et leur a fourni d'autres produits et services par l'intermédiaire de son centre d'information des ONG. | UN | وفضلا عن المؤتمرات السنوية والجلسات اﻹعلامية اﻷسبوعية التي تعقدها المنظمات غير الحكومية بشأن طائفة من المواضيع، أنتجت الادارة عددا من المنشورات ووفرت منتجات وخدمات أخرى عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لها. |
b) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales (ONG) affiliées au Département de l'information peuvent obtenir des cartes d'identité ONU valables pour un an auprès du Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) (Centre d'information des ONG, bureau GA-037, postes 3-7234, 3-7078 et 3-7233). | UN | (ب) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تصاريح سنوية لدخول المباني من خلال مجموعات العلاقات مع المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، الغرفة GA-037، الهواتف الفرعية 3-7234 و 3-7078 و 3-7233). |
Le Centre d'information des ONG (bureau L1B-31, postes 3.7234, 3.7078 et 3.7233) permet aux ONG de consulter la documentation et les communiqués de presse de l'ONU ainsi que les principaux rapports des institutions, programmes et fonds des Nations Unies. | UN | ويقوم مركز موارد المنظمات غير الحكومية (الغــرفــــة L1B-31، الهــواتــف الفرعيــة 3-7234 و 3-7078 و 3-7233) بتزويد المنظمات غير الحكومية بوثائق الأمم المتحدة وبياناتها الصحفية وبأهم التقارير الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة والبرامج والصناديق التابعة لها. |
Le Centre d'information des ONG (bureau L1B-31, postes 3.7234, 3.7078 et 3.7233) permet aux ONG de consulter la documentation et les communiqués de presse de l'ONU ainsi que les principaux rapports des institutions, programmes et fonds des Nations Unies. | UN | ويقوم مركز موارد المنظمات غير الحكوميـــــة (الغرفـــــة L1B-31 الهاتف الفرعي 3-7234 و 3-7078 و 3-7233) بتزويد المنظمات غير الحكومية بوثائق الأمم المتحدة وبياناتها الصحفية وبأهم التقارير الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة والبرامج والصناديق التابعة لها. |
Le Centre d'information des ONG (bureau L1B-31, postes 3.7234, 3.7078 et 3.7233) permet aux ONG de consulter la documentation et les communiqués de presse de l'ONU ainsi que les principaux rapports des institutions, programmes et fonds des Nations Unies. | UN | ويقوم مركز موارد المنظمات غير الحكوميـــــة (الغرفـــــة L1B-31 الهاتف الفرعي 3-7234 و 3-7078 و 3-7233) بتزويد المنظمات غير الحكومية بوثائق الأمم المتحدة وبياناتها الصحفية وبأهم التقارير الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة والبرامج والصناديق التابعة لها. |
Le Centre d'information des ONG (bureau L1B-31, postes 3.7234, 3.7078 et 3.7233) permet aux ONG de consulter la documentation et les communiqués de presse de l'ONU ainsi que les principaux rapports des institutions, programmes et fonds des Nations Unies. | UN | ويقوم مركز موارد المنظمات غير الحكوميـــــة (الغرفـــــة L1B-31 الهاتف الفرعي 3-7234 و 3-7078 و 3-7233) بتزويد المنظمات غير الحكومية بوثائق الأمم المتحدة وبياناتها الصحفية وبأهم التقارير الصادرة عن وكالات الأمم المتحدة والبرامج والصناديق التابعة لها. |
De surcroît, la multiplicité des demandes de réparation risquent de détourner les ressources des organisations internationales pour servir à d'autres fins que celles prévues dans leur mandat original. | UN | وعلاوة على ذلك، من الممكن أن تحيد موارد المنظمات الدولية عن مسار ولاياتها الأصلية من جراء المطالبات المتعددة بالجبر. |
Face à la criminalité internationale organisée, dont une large part a des liens avec les activités illégales liées à la drogue, il faut renforcer les instruments permettant d'identifier et de confisquer les ressources des organisations criminelles. | UN | وعند معالجة الجريمة الدولية المنظمة، التي يتعلق جزء رئيسي منها باﻷنشطة غير القانونية المتصلة بالمخدرات، ينبغي تطوير صكوك تسمح بالكشف عن موارد المنظمات اﻹجرامية ومصادرتها. |
24. Visiteurs du Centre de documentation des organisations non gouvernementales | UN | زوار مركز موارد المنظمات غير الحكومية |
Pour de nombreux pays, c'est la première étape avant l'élaboration de programmes nationaux et la mobilisation des ressources des organisations non gouvernementales. | UN | وهي المرجع الأول للعديد من البلدان قبل قيامها بوضع البرامج الوطنية وتعبئة موارد المنظمات غير الحكومية. |
Construction, à l'extérieur, d'un centre de documentation pour les organisations non gouvernementales et d'un centre de traitement du courrier | UN | إنشاء مرفق خارجي لمركز موارد المنظمات غير الحكومية ومرفق خارجي للبريد |
84. Au sein du Département de l'information, les capacités linguistiques du Centre de ressources pour les organisations non gouvernementales ont été renforcées, de façon à pouvoir répondre aux questions de ces organisations dans les six langues officielles ainsi qu'en l'allemand, en italien, en portugais et en ukrainien. | UN | 84 - وتعززت القدرات اللغوية لمركز موارد المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام للرد على الاستفسارات الواردة من المنظمات غير الحكومية لتشمل جميع اللغات الرسمية الست، إلى جانب الألمانية، والأوكرانية، والإيطالية، والبرتغالية. |