Le Conseil décide de poursuivre l'examen de ces questions à sa session suivante et demande au Secrétariat de lui communiquer des renseignements de fond complémentaires. | UN | قرر المجلس مواصلة نظره في المسائل في الدورة المقبلة وطلب إلى الأمانة أن تقدم معلومات أساسية إضافية. |
Ma délégation espère que, au cours de la présente session, une résolution appropriée sera adoptée, permettant au Groupe de travail à composition non limitée de poursuivre l'examen de la question en vue de parvenir à une conclusion rapide. | UN | ويأمل وفدي أن يعتمد في هذه الدورة قرار ملائم يمكن الفريق العامل المفتوح العضوية من مواصلة نظره في المسألة بغية التوصل إلى نتيجة مبكرة. |
6. Décide de poursuivre l'examen de la question du droit à la liberté d'opinion et d'expression en fonction de son programme de travail. | UN | 6- يقرِّر مواصلة نظره في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله. |
3. Décide de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Le tabac ou la santé > > à sa session de fond de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
Le Conseil de sécurité a l'intention de poursuivre son examen du rapport du Secrétaire général intitulé'Agenda pour la paix', ainsi qu'il est indiqué dans la déclaration du Président en date du 29 octobre 1992 (S/24728). " | UN | " ويعتزم مجلس اﻷمن مواصلة نظره في تقرير اﻷمين العام المعنون " برنامج للسلم " كما ذكر في بيان الرئيس المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (S/24728) " . |
17. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à poursuivre l'examen des questions mentionnées au paragraphe 15 ci-dessus et à progresser dans ses travaux sur les propositions figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1. | UN | 17- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى مواصلة نظره في المسائل التي ترد في الفقرة 15 أعلاه وإلى المضي قدماً بأعماله المتعلقة بالمقترحات الواردة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/18/Add.1. |
18. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa vingt-cinquième session au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa vingt-septième session. | UN | 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
18. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa vingt-cinquième session au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
7. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 7- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
19. Décide de poursuivre l'examen de la question en 2013, conformément à son programme de travail annuel. | UN | 19- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2013 وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
6. Décide de poursuivre l'examen de ces questions, et prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application de la présente résolution à sa session de fond de 2008. | UN | 6 - يقرر مواصلة نظره في المسائل المذكورة أعلاه ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورته الموضوعية لعام 2008. |
20. Décide de poursuivre l'examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa dix-huitième session. | UN | 20 - يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
3. Décide de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Le tabac ou la santé > > à sa session de fond de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " إما التدخين أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
3. Décide de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé < < Le tabac ou la santé > > à sa session de fond de 2008. | UN | 3 - يقرر مواصلة نظره في بند جدول الأعمال المعنون " التبغ أو الصحة " في دورته الموضوعية لعام 2008. |
Le Conseil de sécurité a l'intention de poursuivre son examen du rapport du Secrétaire général intitulé'Agenda pour la paix', ainsi qu'il est indiqué dans la déclaration du Président en date du 29 octobre 1992 (S/24728). " | UN | " ويعتزم مجلس اﻷمن مواصلة نظره في تقرير اﻷمين العام المعنون " برنامج للسلم " كما ذكر في بيان الرئيس المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ (S/24728) " . |
a) Invite le Conseil des droits de l'homme à poursuivre l'examen des obligations relevant des droits de l'homme en matière d'accès à l'eau potable et à l'assainissement telles qu'elles ont été exposées cidessus; | UN | (أ) تشجع مجلس حقوق الإنسان على مواصلة نظره في التزامات حقوق الإنسان ذات الصلة بمياه الشرب والمرافق الصحية كما هي مبينة أعلاه؛ |
93. Le Groupe de travail s'est demandé s'il devrait se fonder sur le projet de proposition pour la suite de l'examen des paragraphes 1 à 9 de l'article 8. | UN | 93- ونظر الفريق العامل في مدى وجوب أن يكون مشروع الاقتراح هو الأساس الذي يستند إليه في مواصلة نظره في الفقرات من (1) إلى (9) من المادة 8. |
9. Décide de poursuivre son examen de la question au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |