Parce que, j'ai vraiment, vraiment, vraiment besoin de trouver quelqu'un qui voudra sortir avec moi. | Open Subtitles | سيكون فاتنًا أكثر. لأنني حقًا، حقًا، حقًا أريد العثور على شخص يرغب في مواعدتي. |
Si les masques et les cordes à sauter ont fait resurgir tes souvenirs, si c'est bizarre pour toi de sortir avec moi, je comprends, | Open Subtitles | إن كنت لا تشعرين بالراحة في مواعدتي بسبب ذلك فأنا أتفهم |
Si tu veux pas sortir avec moi, je n'y vois aucun problème. | Open Subtitles | أنظر كلارك إذا كنت لا تريد مواعدتي هذا جيد |
Personne ne s'est jamais désisté pour un rendez-vous avec moi pour des raisons évidente. | Open Subtitles | لم يتراجع أحد عن مواعدتي من قبل لأجل أسباب واضحة , وإنه مثل |
Alors zappons la partie où vous me draguez. | Open Subtitles | إذاً يمكننا تخطّي الجزء حيث تتظاهر بأنك تريد مواعدتي |
J'arrive pas a croire qu'une bonne amie refuserait que je sorte avec son père. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف لصديقة لي ان ترفض مواعدتي لابيها |
Il m'a invitée. J'ai fait comme s'il me plaisait pas. | Open Subtitles | ثم طلب مواعدتي بشكل تقليدي وتظاهرت بأنه لم يعجبني |
Ah. Ce n'est pas bizarre du tout, toi me surveillant pendant un rencard. | Open Subtitles | لا، هذا ليس ترصّدًا بالمرّة، مراقبتي أثناء مواعدتي. |
Si tu ne veux pas sortir avec moi, ça va, parce que je ne veux pas non plus sortir avec toi parce que je sors seulement avec des gens qui veulent bien de moi parce que ça s'appelle l'amour-propre. | Open Subtitles | فلا بأس لإني لاأريد مواعدتك أيضاً ولإني أريد مواعدة أناس يودون مواعدتي |
J'étais en train de réfléchir sur ce que tu as dis à propos de ne pas vouloir de rencard avec moi, tant que j'étais encore, tu sais, émotionnellement attaché à mon ex-femme. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كثيراً حول ما قلته حول عدم مواعدتي طالما لازلتُ مُتعلّقاً بزوجتي السابقة. |
Un autre garçon qui m'offrirait un bracelet voudrait sortir avec moi... | Open Subtitles | .. أيّ شخص آخر يُعطيني سوار .. سيُريدون مواعدتي وأصبح مثل |
Je rejette toute femme assez folle pour sortir avec moi. | Open Subtitles | لقد رفضت كل امرأة جُنت و قبلت مواعدتي... |
Tu me largues comme patiente pour pouvoir sortir avec moi. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عني كمريضة لتتمكن من طلب مواعدتي ؟ |
Tu me largues comme patiente pour pouvoir sortir avec moi. | Open Subtitles | لقد تخليتَ عني كمريضة لتتمكن من طلب مواعدتي ؟ |
pour que cette fille veuille sortir avec moi . | Open Subtitles | حتي هذه الفتاه توافق علي مواعدتي. |
Le type du café, il m'a proposé un rendez-vous, j'ai suivi ton conseil, j'ai refusé. | Open Subtitles | ذلك الشاب من المقهى طلب مواعدتي و اتبعت نصيحتك و خذلته |
Tu n'as pas amené ici pour un rendez-vous. | Open Subtitles | لم تطلبي مواعدتي هنا |
Je crois que j'aimerais savoir si ça t'embêterait que je sorte avec Brian. | Open Subtitles | أظن أنه عن معرفة ماذا إذا... إذا كنت موافقة على مواعدتي لبراين؟ |
Il m'a invitée, donc je me demandais si ça te ferait pas trop bizarre. | Open Subtitles | طلب (ريك) مواعدتي. لذا كنتُ أتساءل إن كان الأمرُ غريباً بالنسبة لك. |
Je te propose un rencard. | Open Subtitles | أنا أطلبُ منكـِ مواعدتي |
Mais ne me demande jamais de sortir avec toi. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك ابداً ان تطلب مواعدتي |
On dirait que les hommes sont incapables de se contenter d'un rencard avec moi. | Open Subtitles | الأمر كما لو كان كل الرجال يعجزون عن مواعدتي! |