"مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت" - Traduction Arabe en Français

    • les sites Web de l'Organisation
        
    • ces sites
        
    4. Prie le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات المتعلقة بها، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    25. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    67. Réaffirme la nécessité de réaliser une parité absolue entre les six langues officielles sur les sites Web de l'Organisation des Nations Unies tout en prenant note avec satisfaction des progrès faits dans la réduction de l'écart entre les langues officielles sur ces sites; UN 67 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتلاحظ بارتياح في الوقت نفسه التقدم المحرز في تضييق الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    L'orateur se félicite donc des améliorations apportées aux sites Internet de l'ONU dans toutes les langues officielles et souligne la nécessité de l'égalité de traitement de toutes les langues sur ces sites. UN ورحَّب بالتحسينات التي أُدخلت على مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية، مؤكدا على ضرورة تحقيق المساواة في تقديم المعلومات على المواقع الشبكية للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية.
    Étant donné que les documents sont stockés sur le Sédoc dans les six langues officielles, cela a facilité l'accès à toutes les versions linguistiques des documents à partir des sites Web des Nations Unies et contribué par là même à l'égalité de traitement de toutes les langues officielles sur ces sites. UN 14 - ولما كانت الوثائق متاحة في نظام الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست، فإنه من السهل الوصول إلى نسخ الوثائق بجميع اللغات من مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، مما يسهل المساواة في معاملة جميع اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    25. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    67. Réaffirme la nécessité de réaliser une parité absolue entre les six langues officielles sur les sites Web de l'Organisation des Nations Unies tout en prenant note avec satisfaction des progrès faits dans la réduction de l'écart entre les langues officielles sur ces sites; UN 67 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتلاحظ بارتياح في الوقت نفسه التقدم المحرز في تضييق الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    67. Réaffirme la nécessité de réaliser une parité absolue entre les six langues officielles sur les sites Web de l'Organisation des Nations Unies tout en prenant note avec satisfaction des progrès faits dans la réduction de l'écart entre les langues officielles sur ces sites; UN 67 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتلاحظ بارتياح في الوقت نفسه التقدم المحرز في تضييق الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    68. Réaffirme la nécessité d'établir une parité absolue entre les six langues officielles sur les sites Web de l'Organisation des Nations Unies tout en notant avec préoccupation l'écart croissant qui existe entre différentes langues officielles sur ces sites; UN 68 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وإن كانت تلاحظ مع القلق زيادة اتساع الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    68. Réaffirme la nécessité d'établir une parité absolue entre les six langues officielles sur les sites Web de l'Organisation des Nations Unies tout en notant avec préoccupation l'écart croissant qui existe entre différentes langues officielles sur ces sites ; UN 68 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وإن كانت تلاحظ مع القلق زيادة اتساع الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    25. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des Protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    4. Prie le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des Protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يُبقي الجمعية العامة على عِلم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'améliorer et de moderniser, d'ici à mars 2000, les moyens de rechercher et de consulter des documents sur les sites Web de l'Organisation et sur le système à disques optiques, conformément au principe de la parité des six langues officielles et dans tous les lieux d'affectation (résolution 54/248 E, par. 2). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحسين وتحديث إمكانية الوصول إلى الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت واستخراجها منها وكذلك من نظام القرص البصري باللغات الرسمية الست، على قدم المساواة، في جميع مراكز العمل بحلول شهر آذار/مارس 2000. القرار 54/248 هاء (الفقرة 2).
    4. Prie le Secrétaire général de la tenir informée de l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des Protocoles facultatifs s'y rapportant, y compris toutes les réserves et déclarations y afférentes, en utilisant les sites Web de l'Organisation des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة على علم بحالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان() والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بهما()، بما في ذلك جميع التحفظات والإعلانات المتعلقة بها، عبر مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus