"مواقفهم أو تصويتهم" - Traduction Arabe en Français

    • leur position ou leur vote
        
    Je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que nous nous prononcions sur ce projet de résolution. UN وأعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ القرار.
    Je donne d'abord la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution A/C.1/52/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.16.
    Je donne maintenant la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant qu'une décision soit prise sur le projet de résolution A/C.1/52/L.20. UN أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.20.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم أو تصويتهم.
    Le Président (interprétation de l'anglais): Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلـــي الدول الذين يريــدون تعليــل مواقفهم أو تصويتهم.
    Je donne maintenant la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution L.8/Rev.1. UN أعطــي الكلمـة ﻷعضاء اللجنة الراغبين فـي شـرح مواقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.8/Rev.1.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote après le vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذيــن يرغبــون فــي تعليل مواقفهم أو تصويتهم بعد التصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Si aucun autre représentant ne souhaite prendre la parole à ce stade, je vais donner la parole aux membres de la Commission qui souhaitent expliquer leur position ou leur vote avant que nous nous prononcions sur le projet de résolution A/C.1/52/L.39/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم يكن هناك ممثلون آخرون يرغبون في أخــذ الكلمة في هذه المرحلة، سأعطــي الكلمــة ﻷعضــاء اللجنة الراغبين في شــرح مواقفهم أو تصويتهم قبل البت فــي مشــروع القــرار A/C.1/52/L.39/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus