"موالين" - Traduction Arabe en Français

    • loyaux
        
    • fidèles
        
    • loyal
        
    • loyalistes
        
    • loyauté
        
    Je ne souhaite pas persécuter les catholiques mais je doute qu'ils soient loyaux envers la couronne. Open Subtitles ليس لديّ رغبة كبيرة لإضطهاد الكاثوليك، لكني أجد صعوبةً بتصديق أنهم موالين للتاج
    Ce faisant, ils ont manqué aux obligations qui leur incombent en tant que loyaux citoyens du pays dans lequel ils résident. UN وكانوا بذلك يتهربون من التزاماتهم كمواطنين موالين للبلد الذي يعيشون فيه.
    En conséquence, l’ancien chef militaire de la PARECO, le colonel Hassan Mugabo Baguma, et les officiers qui lui demeurent fidèles sont de plus en plus isolés. UN ونتيجة لذلك، أصبح العقيد حسن موغابو باغوما، الرئيس العسكري السابق للائتلاف، والضباط الذين لا يزالون موالين له، معزولين على نحو متزايد.
    Selon des dizaines de témoignages de représentants des autorités civiles, des milieux politiques et des organisations locales, des officiers fidèles au général Ntaganda ont déployé des troupes pour manipuler les UN تشير عشرات الروايات الواردة من سلطات مدنية وسياسيين ومنظمات محلية إلى أن ضباطا موالين للجنرال نتاغاندا
    The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time. Open Subtitles لقد تم حظر الأغاني الطائفية، لكنهم لا يزالون يجتمعون ويبقون موالين لأنتصار عام 1690، ولوقت أبسط أقل تسامحًا.
    Lorsqu'ils prenaient le contrôle des villes, les thuwar arrêtaient en masse les anciens soldats, les policiers, les mercenaires présumés et autres personnes perçues comme des loyalistes à Khadafi. UN فلدى اجتياحهم للمدن، اعتقلوا أعداداً كبيرة من الجنود السابقين وضباط الشرطة والمرتزقة المشتبه فيهم، وآخرين ممن اعتبروهم موالين للقذافي.
    Certains de ces chefs de factions armées ont manifesté leur loyauté à l'égard de certains membres de l'Administration intérimaire, sans que cela signifie nécessairement leur loyauté à l'égard de l'Administration elle-même. UN وبعضهم كان مواليا لأعضاء الإدارة المؤقتة، ولكن هذا لا يجعلهم بالضرورة موالين للإدارة نفسها.
    Il y a encore ceci de nous qui restent loyaux. Open Subtitles لا تزال هناك تلك منا الذين ما زالوا موالين.
    Vous êtes sauve, parmi des sujets loyaux. Open Subtitles لا تقلق أنت بأمان الآن, بين أشخاص موالين
    Il me faut des gens loyaux. Des gens qui m'aideront à comprendre les gays hispaniques. Open Subtitles أحتاج لأشخاص موالين أشخاص يساعدونني على غزو
    Je sais que j'ai jamais vu des gens aussi loyaux. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّي لم أرَ شخصين قط موالين لبعضهما البعض
    Mais il n'a pas que sa propre magie. Il a des sorciers et des magiciens qui lui sont loyaux. Open Subtitles لكنه ليس فقط لديه سحره لديه مشعوذون وعرّافون موالين له
    Suivant des sources des FARDC, Ntaganda a pu placer des officiers loyaux à des postes stratégiques dans les deux Kivus et a même protégé les intérêts des officiers restés fidèles à Laurent Nkunda, lequel est toujours prisonnier des autorités rwandaises sans passer en jugement. UN وأفادت مصادر القوات المسلحة أن نتاغاندا تمكن من وضع ضباط موالين له في مواقع استراتيجية في جميع أنحاء كيفو، بل أنه يحمي مصالح الضباط الذين لا يزالون موالين للوران نكوندا، الذي لا يزال سجينا لدى السلطات الرواندية من دون محاكمة.
    Ça te pose pas problème une armée de macs fidèles qu'à eux-mêmes ? Open Subtitles هل أنت بخير مع جيش من القوادين الذين هم موالين فقط لأنفسهم؟
    Mes guerriers mongols ne sont pas très intelligents, mais ils sont fidèles. Open Subtitles محاربو المنغول لَيسوا لامعين جداً لَكنَّهم موالين
    Le Groupe estime que, compte tenu de son passé et de son ascendant sur les anciens combattants restés fidèles à Charles Taylor, Dennis demeure une menace à la paix et à la sécurité au Libéria et dans la sous-région. UN ويرى الفريق أن بالنظر إلى خلفية دينيس ومكانته الحالية بين المقاتلين السابقين الذين لا يزالون موالين لتايلور، يظل دينيس يشكل تهديدا للسلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Elles ont signalé aussi des activités menées par des non-Afghans fidèles à Al-Qaida dans la province de Helmand (sud de l'Afghanistan) et dans la province de Kunar (est de l'Afghanistan). UN وشملت بلاغات قوات الأمن الأفغانية أيضاً أنشطة أفراد غير أفغان موالين لتنظيم القاعدة في مقاطعة هلمند في جنوب أفغانستان وفي مقاطعة كُنَر في شرق أفغانستان.
    En outre, Roobow a ignoré les nominations des responsables des autorités régionales par la direction d'Al-Shabaab et a nommé ses propres fidèles à ces postes. UN وعلاوة على ذلك، تجاهل ربه ما قامت به قيادة الحركة من تعيينات لمسؤولين في حكومة الإقليم، وعيّن بنفسه موالين له في هذه المناصب.
    Il a utilisé ces pouvoirs pour nommer des ex-officiers du CNDP et de la PARECO qui lui étaient fidèles à des postes de haut commandement et a déployé des unités composées majoritairement d’éléments du CNDP dans des zones d’importance stratégique pour garantir sa sécurité et ses intérêts économiques. UN وقام من خلال هذه السلطة بتنصيب ضباط موالين له ممن كانوا ينتمون إلى المؤتمر الوطني وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين في مواقع قيادية مهمة وبنشر وحدات أغلبها من المؤتمر الوطني في مناطق ذات أهمية استراتيجية لضمان أمنه ومصالحه الاقتصادية.
    Quelques protestants ont été aussi loyal que lui. Open Subtitles القليل من اللوردات قد كانوا موالين كما هو
    175. Le 5 août, Protais Ndayitwaeko, Burundais d'origine tutsi, étudiant de dernière année à la Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation de l'Université de Kisangani, aurait été assassiné à son domicile par des militaires loyalistes. UN 175- وفي 5 آب/أغسطس قيل إن بروتيز ندايتويكو، وهو بوروندي من أصل توتسي في السنة النهائية بكلية علم النفس والتربية بجامعة كيسانغاني قد اغتيل في منزله على يد عسكريين موالين.
    Tu penses que tu inspire une entière loyauté et après un couteau dans le dos nous rappelle que nous ne sommes pas aussi invulnérables qu'on le pense. Open Subtitles تظنين أن تابعيك موالين لك ثم فجاءة , سكين في ظهرك يذكرنا بأننا لسنى منيعين كما نعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus