"موبتي" - Traduction Arabe en Français

    • Mopti
        
    Projet d'appui aux communes rurales du cercle de Mopti (Mali) UN مشروع دعم المجتمعات المحلية الريفية في موبتي
    Le Comité note en outre qu'un programme de formation professionnelle a été établi pour les enfants < < garibus > > à Mopti en vue de les dissuader de continuer à pratiquer la mendicité. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه تم وضع برنامج تدريب مهني للأطفال المتسولين في موبتي لإثنائهم عن مواصلة التسول.
    Le Comité note en outre qu'un programme de formation professionnelle a été établi pour les enfants " garibus " à Mopti en vue de les dissuader de continuer à pratiquer la mendicité. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه تم وضع برنامج تدريب مهني للأطفال المتسولين في موبتي لإثنائهم عن مواصلة التسول.
    Le Comité note en outre qu'un programme de formation professionnelle a été établi pour les enfants " garibus " à Mopti en vue de les dissuader de continuer à pratiquer la mendicité. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه تم وضع برنامج تدريب مهني للأطفال المتسولين في موبتي لإثنائهم عن مواصلة التسول.
    Projet d'appui aux communes rurales de Mopti UN مشروع دعم المجتمعات المحلية الريفية في موبتي
    Le Gouvernement a fait part de son intention de tenir des assises locales et régionales semblables à Mopti, à Kidal, à Tombouctou et dans d'autres régions en 2014. UN وأعلنت الحكومة عن نيتها عقد لقاءات محلية وإقليمية مماثلة في موبتي وكيدال وتمبكتو ومناطق أخرى في عام 2014.
    À Mopti, 99 % des agents de l'État ont été réaffectés, 50 % à Gao et Tombouctou, tandis que dans la région de Kidal, selon les estimations, 20 % avaient été réaffectés avant les récents événements. UN وفي موبتي أعيد تكليف 99 في المائة من مسؤولي الدولة؛ وكانت النسبة في غاو وتمبوكتو 50 في المائة؛ وقدرت نسبة إعادة التكليف في كيدال، حتى الأحداث الأخيرة، بنحو 20 في المائة.
    Cependant, il n'existe pas de services médicaux ou de soutien psychologique gratuits pour les victimes parmi les populations déplacées à Bamako ou Mopti. UN غير أن خدمات الدعم الطبي والنفسي لا تُتاح مجّانا لهؤلاء الضحايا بين السكان المشردين في باماكو أو موبتي.
    La mère de la victime a déposé une plainte au commissariat de police et au tribunal de Mopti, sans suite. UN وقدّمت أم الضحية شكوى إلى مركز الشرطة وإلى محكمة موبتي دون نتيجة.
    Des services semblables ont été mis en place dans les régions de Mopti et de Bamako, qui accueillent un grand nombre de déplacés. UN وأُتيجت خدمات مماثلة في منطقتي موبتي وباماكو اللتين تستضيفان أعداداً كبيرة من المشردين داخليا.
    - de Bamako à Tessalit - de Bamako à Mopti UN استلام وتفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة، من باماكو إلى موبتي
    Inventaire physique des biens - de Bamako à Mopti UN التحقق العيني من الأصول، من باماكو إلى موبتي
    Visites d'inspection, d'appui et de contrôle effectuées par les superviseurs - de Bamako à Mopti UN قيام المراقبين بزيارات للتفتيش والدعم والرصد من باماكو إلى موبتي
    Aucun crédit n'avait jusqu'ici été demandé au titre du déploiement de personnel d'appui technique à Mopti et Tessalit. UN ولم ترصد اعتمادات لنشر موظفين للدعم الهندسي في موبتي وتيساليت في الفترات السابقة.
    Juillet 1995 à septembre 1996: Chargée de zone, Programme d'appui aux associations paysannes dans la région de Mopti UN من تموز/يوليه 1995 إلى أيلول/سبتمبر 1996: مديرة منطقة في برنامج دعم الجمعيات الفلاحية في منطقة موبتي.
    Projet d'appui aux communes rurales de Mopti UN مشروع دعم المجتمعات المحلية الريفية في موبتي
    Président du Tribunal du travail de Mopti cumulativement avec les fonctions de juge d'instruction UN - رئيس محكمة العمل في موبتي وقاضي التحقيق في الوقت ذاته.
    Il est prévu de commencer à émettre à Bamako, Tombouctou, Gao et Kidal au cours de la phase initiale, et de couvrir ultérieurement les villes de Mopti et de Tessalit et d'autres lieux où sont déployées des forces de la Mission. UN ويُخطّط لبدء البث الإذاعي في باماكو وتمبكتو وغاو وكيدال في المرحلة الأولية، وتوسيع نطاقه فيما بعد في مدينتيْ موبتي وتيساليت وأماكن أخرى توجد بها قوات البعثة.
    L'ingénieur (Service mobile) en poste à Tessalit et l'ingénieur (administrateur recruté sur le plan national) affecté à Mopti auront vocation régionale. UN وسيعمل موظف الشؤون الهندسية من فئة الخدمة الميدانية المتمركز في تيساليت وموظف الشؤون الهندسية الوطني من الفئة الفنية المتمركز في موبتي كمهندسيْن إقليميين.
    Assistant à la sécurité incendie à Mopti UN مساعد لشؤون السلامة من الحرائق في موبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus