"موجز للمعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • un résumé
        
    • résumé des informations
        
    • récapitulatives
        
    • Récapitulatif
        
    • résumé des renseignements
        
    • sommaire des informations
        
    • un aperçu des informations
        
    • brièvement les informations données
        
    En annexe figure un résumé des informations fournies par les organisations qui mènent actuellement des activités de renforcement des capacités, et qui ont répondu à l'invitation des organes subsidiaires. UN ويحتوي المرفق على موجز للمعلومات التي وردت من المنظمات التي تضطلع حالياً بأنشطة ذات صلة ببناء القدرات والتي استجابت للدعـوة الموجهة إليها من الهيئتين الفرعيتين.
    Certains en ont fourni un résumé. UN وجرى في بعض الحالات تقديم موجز للمعلومات.
    Certains en ont fourni un résumé. UN وجرى في بعض الحالات تقديم موجز للمعلومات.
    On trouvera ci-après le résumé des informations recueillies par l'ONU ainsi que des déclarations pertinentes du Gouvernement croate. UN ويرد أدناه موجز للمعلومات المتاحة لمصادر اﻷمم المتحدة وكذلك للبيانات ذات الصلة التي أصدرتها حكومة كرواتيا.
    On trouvera plus loin un résumé des renseignements recueillis à ce sujet. UN وفيما يلي موجز للمعلومات الواردة في هذا الشأن.
    un résumé des informations qu'elle contient est donné ci-après. UN ويمكن الاطلاع على موجز للمعلومات الواردة في ذلك التقرير في الفقرات الواردة أدناه.
    On trouvera ci-après un résumé de ces informations. UN وفيما يلي موجز للمعلومات الواردة في تلك الورقة.
    Le présent rapport est un résumé de 15 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 15 جهة صاحبة مصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de trois communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من ثلاث جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    un résumé des informations communiquées sur les activités des institutions financières internationales, des banques régionales de développement et du PNUD est fourni ci-dessous, à titre d'illustration. Banque mondiale UN ويرد أدناه، من قبيل التوضيح، موجز للمعلومات المبلغة عن أنشطة المؤسسات المالية الدولية إلى جانب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Cela dit, dans la mesure où leurs moyens financiers le permettent, les ONG ont intérêt à présenter au moins un résumé de leur communication dans les langues de travail du Comité autres que celle dans laquelle est rédigé le document. UN ومع ذلك، فمن المفيد أن يُقدَّم على الأقل موجز للمعلومات بلغات عمل اللجنة غير اللغة المقدمة بها الوثيقة، إذا سمحت الوسائل المالية للمنظمات غير الحكومية بذلك.
    Cela dit, dans la mesure où leurs moyens financiers le permettent, les ONG ont intérêt à présenter au moins un résumé de leur communication dans les langues de travail du Comité autres que celle dans laquelle est rédigé le document. UN ومع ذلك، فمن المفيد أن يُقدَّم على الأقل موجز للمعلومات بلغات عمل اللجنة غير اللغة المقدمة بها الوثيقة، إذا سمحت الوسائل المالية للمنظمات غير الحكومية بذلك.
    On trouvera ci-après un résumé des informations fournies récemment par l’Union européenne et par la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) sur la suite donnée par les donateurs aux engagements qu’ils ont pris à l’occasion et à la suite de la réunion de Vienne. UN وفيما يلي موجز للمعلومات المستكملة المتعلقة بتنفيذ التزامات المانحين التي تم التوصل إليها في اجتماع فيينا ومتابعتها، وهي المعلومات التي وفرها الاتحاد اﻷوروبي والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير.
    16. On trouvera ci-après un résumé des informations obtenues des sources énumérées ci-dessus. UN ١٦ - ويرد في الفقرات التالية موجز للمعلومات التي تلقتها البعثة من المصادر المذكورة في الفقرات السابقة.
    Résumé Le présent rapport est un résumé de cinq communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من خمس جهات معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    un résumé des informations figurant dans cette évaluation à mi-parcours de la mise en œuvre du volet assistance aux victimes du Plan d'action de Carthagène est présenté ci-après. UN ويُقدم في وقت لاحق موجز للمعلومات الواردة في تقييم منتصف المدة بشأن تنفيذ جوانب خطة عمل كارتاخينا المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    résumé des informations reçues d'organisations non gouvernementales UN موجز للمعلومات الواردة من منظمات غير حكومية
    2.2.4 Informations récapitulatives sur les incidences de la mise en œuvre des mesures de réglementation éventuelles sur la société UN 2-2-4 موجز للمعلومات عن الآثار المترتبة على المجتمع من تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة
    3E Récapitulatif financier concerne le programme 88 UN المرفق 3 هاء موجز للمعلومات المالية عن البرنامج
    A. Etat sommaire des informations 33 - 38 8 UN ألف- عرض موجز للمعلومات ٣٣ - ٨٣ ٩
    48. On trouvera ci-après un aperçu des informations reçues de plusieurs pays en développement sans littoral et de transit, d'autres pays en développement et de pays développés ainsi que d'organisations internationales et intergouvernementales sur les activités menées afin d'améliorer les systèmes de transport en transit Les informations détaillées figurant dans les réponses reçues sont disponibles au secrétariat de la CNUCED. UN ٤٨ - يرد أدناه)٧( موجز للمعلومات المقدمة من عدة بلدان غير ساحلية نامية وبلدان مرور عابر نامية، ومن بلدان أخرى نامية ومتقدمة، وكذلك من منظمات دولية وحكومية دولية، بشأن اﻷنشطة المتصلة بتحسين أنظمة النقل العابر.
    Il demande également que les futurs rapports ne fassent pas référence aux rapports précédents mais résument brièvement les informations données précédemment. UN كما تطلب عدم الإشارة في التقارير المقبلة إلى ما سبقها من تقارير وأن تقوم بدلا من ذلك بتقديم موجز للمعلومات التي ورد ذكرها سابقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus