"موجز نتائج" - Traduction Arabe en Français

    • résumé des résultats
        
    • résumé des conclusions
        
    • récapitulatif des résultats
        
    • état des réponses
        
    • résumé des constatations
        
    • récapitule les résultats
        
    • récapitulation des résultats de
        
    • rapport analytique récapitulant les résultats
        
    résumé des résultats de quatre études de cas sur des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le cadre de la Convention de Stockholm UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Ensuite, un résumé des résultats des délibérations de la Commission serait soumis au Conseil économique et social, pour examen. UN وفي المرحلة التالية من اﻹبلاغ، يضاف موجز نتائج مداولات اللجنة لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il était également saisi d'un résumé des résultats de la vingt-septième session du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC), tenue à Genève du 6 au 8 septembre 1993. UN وكان معروضا عليه أيضا موجز نتائج الدورة السابعة والعشرين للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، المعقودة في جنيف من ٦ الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    II. résumé des conclusions des évaluations réalisées aux niveaux mondial, régional et sous-régional depuis la vingt-septième session du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial pour l'environnement UN ثانياً - موجز نتائج التقييمات التي أُجريت على الصُعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية منذ الدورة السابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    récapitulatif des résultats des enquêtes sur la satisfaction des utilisateurs UN موجز نتائج الدراسات الاستقصائية لقياس مدى رضا المستخدمين
    Il est fait état des réponses reçues à ce questionnaire dans les parties pertinentes du présent rapport. UN ويرد موجز نتائج الاستبيان في أجزاء التقرير ذات الصلة.
    résumé des constatations de l'enquête et réponses additionnelles d'Etats Membres UN أولا- موجز نتائج الدراسة الاستقصائية والردود الإضافية الواردة من الدول الأعضاء
    Le tableau ci-après récapitule les résultats de l'actualisation des coûts en fonction des paramètres exposés dans le présent rapport. UN 3 - ويرد في الجدول أدناه موجز نتائج إعادة تقدير التكاليف على أساس البارامترات المذكورة في هذا التقرير.
    25. récapitulation des résultats de l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, par Partie et par secteur 122 UN 25- موجز نتائج تقييم الآثار والتعرض للتأثر بحسب الطرف والقطاع . 131
    rapport analytique récapitulant les résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements pour la période menant à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة المنتهية بانعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    On trouvera ci-après un résumé des résultats de ces deux inspections. UN ويرد أدناه موجز نتائج هاتين البعثتين.
    résumé des résultats de quatre études de cas sur des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie dans le cadre de la Convention de Stockholm UN موجز نتائج أربع دراسات حالة عن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم**
    résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements jusqu'à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    b) Note du Secrétaire général présentant un résumé des résultats de l'enquête de pays (concernant une journée mondiale des statistiques) (E/CN.3/AC.1/1996/R.11). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام عن موجز نتائج الدراسة الاستقصائية للبلدان )بشأن اليوم العالمي لﻹحصاء( )E/CN.3/AC.1/1996/R.11(.
    18. Le SBSTA a pris note avec appréciation du résumé des résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi jusqu'à la vingthuitième session (ciaprès appelé rapport récapitulatif). UN 18- وأشارت الهيئة الفرعية مع التقدير إلى موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي للفترة الممتدة حتى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية (المشار إليه فيما بعد بالتقرير الموجز)().
    On trouvera également dans ce rapport un résumé des conclusions de l'évaluation de la mise en œuvre de son programme de travail pour 2010-2012. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجز نتائج عملية التقييم المتعلقة بتنفيذ برنامج عمله للفترة 2010-2012.
    On trouvera dans la présente section un aperçu des aspects procéduraux des travaux du Processus consultatif ainsi qu'un résumé des conclusions des neuf premières réunions. UN 13 - يتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن الجوانب الإجرائية للعمل الذي تضطلع به العملية الاستشارية، يليها موجز نتائج اجتماعاتها من الأول وحتى التاسع.
    résumé des conclusions de l'atelier UN موجز نتائج حلقة العمل
    récapitulatif des résultats des enquêtes menées en 2005 afin de comparer le coût de la vie à New York et à Genève, Londres, Madrid, Montréal, Paris, Rome, Vienne et Washington UN موجز نتائج مقارنة تكلفة المعيشة في عام 2005 بين نيويورك وجنيف ولندن ومدريد ومونتريال وباريس وروما وفيينا وواشنطن العاصمة، في تاريخ إجراء الدراسة الاستقصائية
    Il est fait état des réponses reçues à ce questionnaire dans les parties pertinentes du présent rapport. UN ويرد موجز نتائج الاستبيان في أجزاء التقرير ذات الصلة.
    5. Le résumé des constatations, conclusions et recommandations du projet témoigne de la validité de la conception opérationnelle, mais aussi de ses limites. UN ٥- ويبيﱢن موجز نتائج المشروع واستنتاجاته وتوصياته مدى صلاحية المفهوم التشغيلي كما يبيﱢن أيضا حدوده.
    Le tableau ci-après récapitule les résultats de l'actualisation des coûts en fonction des paramètres exposés dans le présent rapport. UN 3 - ويرد في الجدول أدناه موجز نتائج إعادة تقدير التكاليف على أساس البارامترات المذكورة في هذا التقرير.
    Tableau 25. récapitulation des résultats de l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, par Partie et par secteur UN الجدول 25 - موجز نتائج تقييم الآثار والتعرض للتأثر بحسب الطرف والقطاع المساعدة
    rapport analytique récapitulant les résultats de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements pour la période menant à la vingt-huitième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique. Note du secrétariat UN موجز نتائج تنفيذ برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه للفترة المنتهية بانعقاد الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. مذكرة مقدمة من الأمانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus