"موجيريني" - Traduction Arabe en Français

    • Mogherini
        
    • Matteo
        
    • la difficulté de
        
    ROME – La nomination de la ministre italienne des Affaires étrangères Federica Mogherini au poste de Haute Représentante de l’Union pour les Affaires étrangères et la politique de sécurité a mis en lumière deux illusions. La première réside en ce que les États membres de l’UE éprouveraient un réel intérêt à l’égard d’une politique étrangère commune, et la seconde dans l’idée que l’Italie disposerait d’un gouvernement solide et crédible. News-Commentary روما ــ كَشَف تعيين فيدريكا موجيريني وزيرة خارجية إيطاليا في منصب الممثل الأعلى للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية في الاتحاد الأوروبي عن وهمين. الأول هو أن البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي راغبة في إنشاء سياسة خارجية مشتركة؛ والثاني أن إيطاليا لديها حكومة قوية وذات مصداقية.
    L’existence d’une Commission restructurée ne suffira pas cependant à refaçonner la stratégie de politique étrangère de l’Europe. Pour ce faire, Mogherini doit s’affirmer en tant que leader, et pouvoir compter sur le soutien de Juncker ainsi que du nouveau président du Conseil européen, Donald Tusk. News-Commentary ولكن المفوضية بعد هيكلتها لا تكفي لضمان إعادة ضبط استراتيجية السياسة الخارجية الأوروبية. ولكي يحدث هذا، يتعين على موجيريني أن تؤكد نفسها كقائدة، بدعم من يونكر ورئيس المجلس الأوروبي الجديد دونالد تاسك. وفي المقام الأول من الأهمية، يتعين على كافة بلدان الاتحاد الأوروبي أن تجدد التزامها بالتعاون.
    Henry Kissinger aurait un jour eu cette formule célèbre (bien qu’il s’en défende aujourd’hui) : « Qui dois-je appeler si je souhaite m’adresser à l’Europe ? » De nos jours, il saurait pouvoir appeler Mogherini, mais s’interrogerait alors sans doute « Mogherini qui ? » Quarante ans plus tard, l’Europe n’est toujours pas parvenue à trouver le moyen efficace et plausible de s’exprimer d’une seule voix en matière de politique étrangère. News-Commentary ذات يوم سأل هنري كيسنجر (ولو بطريقة مصطنعة مستنكِرة): "بمن أتصل إذا رغبت في التحدث إلى أوروبا؟". واليوم يعلم كيسنجر أنه يجب أن يتصل بموجيريني، ولكنه آنئذ قد يسأل: "موجيريني مَن؟". بعد أربعة عقود من الزمان، لا تزال أوروبا عاجزة عن العثور على وسيلة فعّالة ومعقولة للتحدث بصوت واحد بشأن السياسة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus