"موحدة لإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • types pour la gestion
        
    • standard de gestion
        
    • normalisés de gestion
        
    • harmonisées pour la gestion
        
    • générales pour la gestion
        
    • permanentes pour la gestion
        
    3.1 50 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers. UN 3-1 قيام 50 في المائة من بعثات حفظ السلام باستخدام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات
    3.1 50 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers. UN 3-1 يستخدم 50 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات
    3.1 Application par 55 % des opérations hors Siège de politiques, d'outils et de normes techniques types pour la gestion des dossiers UN 3-1 استخدام 55 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات
    Adoption d'un outil standard de gestion des documents UN تم اعتماد أداة موحدة لإدارة الوثائق
    i) Envisager d'élaborer un plan stratégique national et un mécanisme de surveillance et d'évaluation utilisant les outils normalisés de gestion des risques; UN النظر في وضع خطة استراتيجية وآلية وطنية للرصد والتقييم، باستخدام أدوات موحدة لإدارة المخاطر؛
    L'introduction des normes IPSAS serait également l'occasion pour les organismes d'adopter des règles harmonisées pour la gestion et la comptabilisation des biens durables. UN 92 - وينبغي أيضا أن يشكل تطبيق تلك المعايير فرصة للمنظمات لاعتماد قواعد موحدة لإدارة الممتلكات غير المستهلكة وحصرها.
    Le Greffe a établi des directives générales pour la gestion de ses fonds d’affectation spéciale. UN 40 - وضع قلم المحكمة إجراءات تشغيل موحدة لإدارة صناديقه الاستئمانية.
    Gestion du carburant - amélioration du suivi de la consommation et élaboration de consignes permanentes pour la gestion du carburant - MINUT UN إدارة الوقود - تحسين رصد استهلاك الوقود ووضع إجراءات تشغيلية موحدة لإدارة الوقود - بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
    3.1 50 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers. UN 3-1 استخدام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات في 50 في المائة من بعثات حفظ السلام
    3.1 40 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers contre 5 % en 2003/04, 20 % en 2004/05 et 31 % en 2005/06. UN 3-1 40 في المائة من عمليات حفظ السلام تستخدم سياسات وأدوات ومعايير فنية موحدة لإدارة السجلات، مقارنة بنسبة 5 في المائة في 2003/2004 و20 في المائة في 2004/2005 و 31 في المائة في 2005/2006
    Augmentation du pourcentage de missions de maintien de la paix qui appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers (60 %) UN زيادة النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تستخدم سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (60 في المائة)
    3.1 Augmentation du pourcentage de missions de maintien de la paix qui appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers (2011/12 : 70 %; 2012/13 : 60 %; 2013/14 : 65 %) UN 3-1 زيادة النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تستخدم سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2011/2012: 70 في المائة؛ 2012/2013: 60 في المائة؛ 2013/2014: 65 في المائة)
    3.1 50 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers (2008/09 : 50 %; 2009/10 : 50 %; 2010/11 : 50 %) UN 3-1 استخدام 50 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2008/2009: 50 في المائة؛ 2009/2010: 50 في المائة؛ 2010/2011: 50 في المائة)
    3.1 Augmentation du pourcentage de missions de maintien de la paix qui appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers (2010/11 : 70 %; 2011/12 : 55 %; 2012/13 : 60 %) UN 3-1 زيادة في النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تستخدم سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2010/2011: 70 في المائة؛ 2011/2012: 55 في المائة؛ 2012/2013: 60 في المائة)
    3.1 Application par 55 % des opérations hors Siège de politiques, d'outils et de normes techniques types pour la gestion des dossiers (2009/10 : 69 %; 2010/11 : 50 %; 2011/12 : 55 %) UN 3-1 استخدام 55 في المائة من بعثات حفظ السلام سياسات وأدوات ومعايير تقنية موحدة لإدارة السجلات (2009/2010: 69 في المائة؛ 2010/2011: 50 في المائة؛ 2011/2012: 55 في المائة).
    45 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers en 2007/08, contre 40 % en 2005/06 et en 2006/07 (objectif pour 2008/09 : 50 %). UN اعتماد 45 في المائة من بعثات حفظ السلام لسياسات وأدوات ومعايير فنية موحدة لإدارة السجلات في الفترة 2007/2008، مقارنة بنسبة 40 في المائة في الفترة 2005/2006 و 40 في المائة في الفترة 2006/2007 (الهدف المتوخى للفترة 2008/2009: 50 في المائة)
    3.3 45 % des missions de maintien de la paix appliquent des politiques, des outils et des normes techniques types pour la gestion des dossiers en 2007/08, contre 40 % en 2005/06 et 40 % en 2006/07 (objectif pour 2008/09 : 50 %) UN 3-3 45 في المائة من بعثات حفظ السلام تستخدم سياسات وأدوات ومعايير فنية موحدة لإدارة السجلات في الفترة 2007/2008، مقارنة بنسبة 40 في المائة في الفترة 2005/2006 و 40 في المائة في الفترة 2006/2007 (الهدف المتوخى للفترة 2008/2009: 50 في المائة
    Comme l'ont noté le Comité des commissaires aux comptes, le Bureau des services de contrôle interne et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, une méthodologie standard de gestion des projets n'a pas été toujours suivie durant la mise en œuvre de la stratégie. UN وكما لوحظ من جانب مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، واللجنة الاستشارية، لم يتم اتباع منهجية موحدة لإدارة المشاريع في جميع مراحل تنفيذ الاستراتيجية.
    Elle a également élaboré, selon que de besoin, des directives générales destinées à mettre en place des systèmes normalisés de gestion des biens durables comme des biens non durables. UN وقامت البعثة أيضا بوضع إجراءات تشغيل موحدة حيثما اقتضت الضرورة لكفالة وجود نظم موحدة لإدارة الأصول المستهلكة وغير المستهلكة.
    L'introduction des normes IPSAS serait également l'occasion pour les organismes d'adopter des règles harmonisées pour la gestion et la comptabilisation des biens non durables. UN 99 - وينبغي أيضا أن يشكل تطبيق المعايير المحاسبية الدولية فرصة للمنظمات لاعتماد قواعد موحدة لإدارة الممتلكات المستهلكة وحصرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus