Source : J. P. Morgan, World Financial Markets, Third Quarter, 1998. | UN | مورغن: اﻷسواق المالية العالمية، الربع الثالث من عام ١٩٩٨. |
Morgan Johannson, Ministre, Ministère de la santé et des affaires sociales (Suède) | UN | مورغن جوهانسون، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد |
Morgan, reste sur le mode opératoire et Reid, approfondis sur le rituel. | Open Subtitles | مورغن واصل دراسة نمط عمل المشتبه به ريد,تعمق أكثر في معرفة هاته الطقوس |
Morgan a raison. | Open Subtitles | مورغن على صواب مورفيوس ظل يدق طبول الحرب |
Morgan, localise le rival ayant démoli l'œuvre. | Open Subtitles | إذهبوا إلى موقع الإختطاف مورغن ، حاول أن تحدد موقع الرسام المنافس |
Il a engagé un tueur, Morgan Edge, pour faire le sale boulot. | Open Subtitles | لقد استعان بملك الجريمة مورغن إيدج ليقوم بالأعمال الممنوعة |
Mais la métaphore de Morgan s'applique toujours ici. | Open Subtitles | لكن الإستعارة التي إستخدمها مورغن مازالت تطبق هنا. |
Quand Derek Morgan dira "oui", ça sera un jour de deuil pour toutes les célibataires. | Open Subtitles | عندما سيقول مورغن"نعم" سيكون يوم حداد لكل النساء العازبات في كل مكان. |
Place-nous à la Lounge, au Morgan ou au Crystal. | Open Subtitles | ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال |
Je dirais dans ce secteur. 31e, 39e, Morgan et Halsted. | Open Subtitles | في هذا القسم على الأرجح الشارع 31 او 39 مورغن وهتسليد |
La banque d'affaires Morgan Stanley aurait récemment contacté des fonds de pension et des fonds d'investissement privés, ainsi que d'autres gros investisseurs, son objectif étant de réunir 2 milliards de dollars en visant un rendement de 10 %. | UN | وقد تناقلت التقارير مؤخراً أن مؤسسة مورغن ستانلي تتواصل مع الصناديق الاحترازية وشركات الأسهم الخاصة وغير ذلك من كبار المستثمرين لتجميع بليونين من الدولارات بمردود عال يصل إلى 10 في المائة. |
Il renvoie à la décision rendue par la section judiciaire du Conseil privé dans les affaires Earl Pratt et Ivan Morgan et Lincoln Anthony Guerra et affirme que sa peine aurait dû être commuée en une peine d'emprisonnement à perpétuité. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى قرار اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في قضيتي إيرل برات وإيفان مورغن ولينكلون أنتوني غيرا، ويدعي بأنه كان يتعين تخفيف عقوبته إلى السجن المؤبد. |
Morgan, tu peux tirer ? | Open Subtitles | مورغن,هل لديك فرصة للاطلاق |
Agent Derek Morgan. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص ، ديريك مورغن. |
L'agent Morgan vous y rejoindra. | Open Subtitles | سأجعل العميل مورغن يلاقيك هناك. |
C'est ainsi qu'en mai 1998, durant les combats claniques entre M. Hussein Aidid et le général Morgan, près de Kismayo, le pont routier reliant cette ville à Mogadiscio aurait été détruit par le général Morgan et des milliers de personnes auraient fui. | UN | ففي أيار/مايو 1998، أفيد بأن الجسر الذي يربط كيسمايو بمقديشيو قد تهدم على يد الجنرال مورغن أثناء قتال عشائري دار بينه وبين السيد حسين عيديد وأسفر عن فرار الآلاف من السكان. |
JP Morgan AA Yield Curve | UN | منحنى العائدات AA في جيه بي مورغن |
Ce télescope était essentiellement destiné à effectuer des observations photométriques, mais la nature polyvalente du réflecteur a permis de l'associer à un spectrographe dans lequel la dispersion spectrale coïncide avec la classification spectrale de Morgan Keenan. | UN | وعلى الرغم من أن وظيفة المقراب الرئيسية تمثلت في الرصد بالقياسات الضوئية، فإن تصميم المقراب العاكس المتعدد الاستخدامات جعل من الممكن ادراج مرسمة طيف يمكن فيها للتشتت الطيفي أن يتناسب مع تصنيف مورغن كينان الطيفي. |
Après que JP Morgan Chase avait décidé de fermer sa division des services bancaires diplomatiques deux ans auparavant, le Département d'État avait aidé de nombreuses missions, y compris la Mission syrienne, à trouver une banque de remplacement. Il a expliqué que, malheureusement, cette dernière avait à son tour décidé de fermer sa division diplomatique. | UN | ولاحظ أنه بعد أن قرر بنك جي بي مورغن تشيس إغلاق شعبة الخدمات المصرفية الدبلوماسية منذ عامين، ساعدت وزارة الخارجية عددا كبيرا من البعثات، بما في ذلك البعثة السورية، في الحصول على حسابات مع بنك آخر، إلا أن البنك الثاني قرر أيضاً للأسف إغلاق شعبته للخدمات المصرفية الدبلوماسية. |
Le Comité a pris note du risque potentiel et des coûts et retards qu'occasionnerait une mesure de continuité des opérations au cas où un facteur externe empêchait la Caisse de maintenir un contrat avec JP Morgan Chase. | UN | وقد أحاط المجلس علما بهذا الخطر المحتمل، وكذلك بالتكاليف والتأخيرات المرتبطة بتنفيذ إجراء لكفالة استمرارية تصريف الأعمال حتمه عامل خارجي يؤثر على قدرة الصندوق على مواصلة العمل بموجب عقده المبرم مع مصرف جي بي مورغن تشيز. |
53. L'ONUDI participe en outre au partenariat des pays nordiques lancé par l'Organisation mondiale de protection de la nature dans les quatre pays nordiques et par le Forum stratégique (cellule de réflexion de Mandag Morgen) du Danemark. | UN | 53- وتشارك اليونيدو أيضا في مبادرة شراكة بلدان الشمال الأوروبي التي أرستها المؤسسة العالمية من أجل الطبيعة في بلدان الشمال الأوروبي الأربعة والمنتدى الاستراتيجي الدانمركي، دار مانداغ مورغن. |
Pourquoi avez-vous cessé les séances d'écothérapie d'Amy avec Morgane ? | Open Subtitles | لماذا إنتهى الحال مع (مورغن) بقضاء جلسات نفسية مع (إيمي) |