"موضوع واحد ذي أولوية" - Traduction Arabe en Français

    • un thème prioritaire
        
    Conformément à ce projet de résolution, la Commission examinerait un thème prioritaire chaque session et tous les organismes des Nations Unies chargés de la question de l'égalité entre les sexes et les autres entités compétentes en la matière, y compris le Comité, sont invités à contribuer à l'examen de ce thème. UN ووفقاً لمشروع القرار هذا تقوم اللجنة بالنظر في موضوع واحد ذي أولوية في كل دورة، وتم توجيه الدعوة إلى كل كيانات الأمم المتحدة المتصلة بنوع الجنس وغيرها من الهيئات ذات الصلة، ومن بينها اللجنة، للمساهمة في مناقشة الموضوع.
    Selon ses méthodes de travail actuelles, la Commission examine un thème prioritaire lors de chaque session, avec un résultat négocié sous la forme de conclusions concertées. UN 23 - وتنظر اللجنة في كل دورة، وفقاً لأساليب عملها الحالية، في موضوع واحد ذي أولوية وتعد وثيقة ختامية يتم التفاوض بشأنها في شكل استنتاجات متفق عليها.
    Conformément à ses méthodes de travail, lors de chaque session, la Commission examine un thème prioritaire fondé sur le Programme d'action de Beijing et les textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN 23 - تنظر اللجنة، وفقًا لأساليب عملها، في موضوع واحد ذي أولوية في كل دورة استنادًا إلى منهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    L'examen d'un thème prioritaire avec la participation d'experts a permis à la Commission de procéder à une étude plus approfondie et complète du thème choisi et d'aborder de nouvelles questions sous un angle politique. UN 31 - وقد مكّن النظر في موضوع واحد ذي أولوية بمشاركة أعضاء أفرقة الخبراء اللجنةَ من دراسة الموضوع المختار بمزيد من العمق والشمولية، ومعالجة قضايا جديدة من منظور السياسة العامة.
    7. Plus précisément, la Conférence des Parties a adopté une décision visant à mettre en place une nouvelle structure pour les sessions du CST, qui seront désormais organisées sous la forme de conférences scientifiques et techniques et seront axées sur un thème prioritaire. UN 7- وقد اعتمد مؤتمر الأطراف، على وجه التحديد، مقررا حدد بموجبه إطارا جديدا لاجتماعات لجنة العلم والتكنولوجيا التي ستُعقد مستقبلاً بشكل يتسم بطابع المؤتمر العلمي والتقني، وستركز على موضوع واحد ذي أولوية.
    1. Décide qu'à compter de sa cinquante et unième session, la Commission de la condition de la femme examinera à chacune de ses sessions un thème prioritaire s'inspirant du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale; UN 1 - يقرر أن تقوم لجنة وضع المرأة، اعتبارا من دورتها الحادية والخمسين، بالنظر في موضوع واحد ذي أولوية في كل دورة، استنادا إلى منهاج عمل بيجين(15) ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين(16)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus