"موظفين من الرتبة المحلية" - Traduction Arabe en Français

    • agents locaux
        
    • postes d'agent local
        
    Le bureau du Chef du personnel comprendra trois agents des services généraux et quatre agents locaux. UN وسيتألف مكتب رئيس شؤون الموظفين من ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Il est proposé que le Chef du Service soit de la classe P-5 et soit assisté de quatre agents locaux et de quatre Volontaires des Nations Unies. UN ويقترح أن تكون وظيفة رئيس الوحدة برتبة ف - ٥، بمساعدة أربعة موظفين من الرتبة المحلية وأربعة أفراد من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    En temps normal, les agents locaux peuvent être formés aux tâches de contrôle en vol. Mais dans le cas présent, l'accès à l'aéroport international de Bagdad leur est refusé pour des raisons de sécurité. UN وفي ظل الظروف العادية، يمكن تدريب موظفين من الرتبة المحلية لتنفيذ واجبات تتبع الرحلات. غير أن موظفي الرتبة المحلية لا يستطيعون الوصول إلى مطار بغداد الدولي لأسباب أمنية.
    Il est également nécessaire de recruter des agents locaux pour assurer la traduction sur place de documents écrits et des services d'interprétation lors des rencontres avec les habitants, et pour maintenir une liaison efficace avec les autorités locales. UN ويستلزم الأمر موظفين من الرتبة المحلية لتوفير الترجمة للبيانات المكتوبة باللغة المحلية وكذلك للترجمة أثناء الاجتماعات مع السكان المحليين ولإقامة اتصالات فعالة مع السلطات الحكومية المحلية.
    Il est proposé de supprimer six postes : 2 P-2 (1 poste de spécialiste des droits de l'homme (adjoint de 1re classe) et 1 poste d'administrateur adjoint de 1re classe chargé de l'information) et 4 postes d'agent local (assistant administratif, électricien et chauffeur). UN 162 - يُقترح إلغاء ست وظائف (2 ف-2، موظف معاون لشؤون حقوق الإنسان، وموظف معاون لشؤون الإعلام) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية (مساعد إداري، وتقني كهرباء وسائق).
    1 P-3, 3 agents du Service mobile, 3 agents locaux Section du personnel UN 1 ف-3، 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية، 3 موظفين من الرتبة المحلية
    1 P-3, 3 agents du Service mobile, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 8 agents locaux UN 1 ف-3، 3 من فئة الخدمة الميدانية، موظفان فنيان وطنيان، 8 موظفين من الرتبة المحلية
    La Section comprend un P-4, trois P-3, un P-2, trois agents de la catégorie des services généraux et trois agents locaux. UN ويتكون القسم من موظف واحد برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين برتبة ف -٣، وموظف واحد برتبة ف - ٢، وثلاثة خدمات عامة، وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    Les bureaux d’information régionaux se composent de trois P-4, de trois P-3 et de six agents locaux. UN ويتكون كل مكتب من المكاتب اﻹعلامية اﻹقليمية من ثلاثة موظفين برتبة ف - ٤ وثلاثة موظفين برتبة ف - ٣ وستة موظفين من الرتبة المحلية.
    Le Chef de la sécurité dont le poste est de la classe P-4, est assisté par un adjoint de la classe P-3, de trois agents des services généraux et de trois agents locaux. UN ويوجد على رأس مكتب موظف اﻷمن الرئيسي موظف برتبة ف - ٤، إلى جانب نائب له برتبة ف - ٣، بمساعدة ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    Le Caissier sera un fonctionnaire des finances (P-3) assisté par quatre agents des services généraux et de quatre agents locaux; UN وسيكون أمين الصندوق موظفا ماليا )ف - ٣(، وسيساعده أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Le chef du Service sera aidé par deux ingénieurs (P-3), quatre agents des services généraux et 10 agents locaux. UN وسيدعم رئيس الدائرة مهندسان )ف - ٣( وأربعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ١٠ موظفين من الرتبة المحلية.
    Un total de 116 postes supplémentaires est proposé à cette rubrique (12 agents du Service mobile et 104 agents locaux). UN 307 - يقترح ما مجمله 116 وظيفة إضافية لهذا القسم (12 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 104 موظفين من الرتبة المحلية).
    Personnel recruté sur le plan national : création de 5 postes de temporaire (1 administrateur recruté sur le plan national et 4 agents locaux) UN الموظفون الوطنيون: إنشاء 5 وظائف (موظف فني وطني و 4 موظفين من الرتبة المحلية)
    suppression de 9 postes temporaires (3 administrateurs recrutés sur le plan national et 6 agents locaux) à compter du 1er juillet 2012 UN إلغاء 9 وظائف مؤقتة (3 موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 6 موظفين من الرتبة المحلية)، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    10.18 Pour 2007, l'effectif total proposé pour le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs reste donc inchangé : il s'inscrit à neuf administrateurs recrutés sur le plan international et à huit agents locaux. UN الخدمة الميدانية/ خدمة الأمن 10-18 وسيظل مجموع ملاك الموظفين المقترح للمكتب لعام 2007 دون تغيير، وسيشمل 9 موظفين دوليين و8 موظفين من الرتبة المحلية.
    Ajout de 10 postes (1 administrateur recruté sur le plan national (redéploiement) et 9 agents locaux) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 10 وظائف (موظف وطني واحد (إعادة توزيع)، و 9 موظفين من الرتبة المحلية)
    Des crédits supplémentaires de 975 000 dollars sont demandés au titre du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 pour huit postes supplémentaires, soit 3 agents du Service mobile et 5 agents locaux. UN ومن المقترح رصد موارد إضافية بقيمة 000 975 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف ثماني وظائف إضافية منها ثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    Le tableau des effectifs nécessaires fait apparaître 49 nouveaux postes de fonctionnaires internationaux (23 administrateurs et 26 agents du Service mobile et du Service de sécurité) et 4 postes d'agents locaux. UN 17 - والملاك المقترح يعكس زيادة قدرها 49 وظيفة دولية (23 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى، و 26 موظفا من فئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية.
    Après avoir examiné le recours à des agents des services généraux recrutés sur le plan international, pour voir s’il était possible de les remplacer par des agents locaux, il a été estimé que, pour des raisons opérationnelles, il convenait de conserver le nombre actuel de postes autorisés d’agent des services généraux recruté sur le plan international. UN ٢٥- وعقب استعراض أجري لاستخدام موظفي فئة الخدمات العامة المعينين دوليا، بغية إحلال موظفين من الرتبة المحلية محلهم حيثما أمكن، تقررت ضرورة الاحتفاظ بالعدد الحالي من وظائف فئة الخدمات العامة الدولية المأذون به ﻷسباب تشغيلية.
    Le Secrétaire général estimait que la nouvelle mission nécessiterait un poste D-2, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux, un poste de fonctionnaire du Service de sécurité, trois postes d'agent du Service mobile, neuf postes d'agent local et deux postes de conseiller militaire. UN ويرى اﻷمين العام أن البعثة الجديدة ستحتاج إلى موظف واحد برتبة مد - ٢ وموظف واحد برتبة ف - ٥ وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف أمن واحد وثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وتسعة موظفين من الرتبة المحلية ومستشارين عسكريين اثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus