Quelque 29 agents pénitentiaires ont été démobilisés durant la première phase d'un processus de démobilisation financé par les États-Unis. | UN | وقد سُرّح حوالي 29 من موظفي الإصلاحيات في المرحلة الأولى من عملية التسريح التي تمولها الولايات المتحدة. |
Organisation et exécution d'un programme de cours de formation à la gestion à l'intention de 30 agents pénitentiaires | UN | تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Il est urgent de trouver des financements afin de pouvoir démobiliser les spécialistes des questions pénitentiaires ne remplissant pas les conditions requises. | UN | لذا ثمة حاجة ملحة إلى توفير التمويل من أجل تسريح موظفي الإصلاحيات الذين لا تتوافر فيهم المؤهلات المطلوبة. |
Diminution due à des retards dans le déploiement des spécialistes des questions pénitentiaires | UN | الأفراد المقدمون من الحكومات انخفاض الاحتياجات بسبب تأخر نشر موظفي الإصلاحيات |
Formation de 30 surveillants de prison aux tâches d'encadrement | UN | تدريب 30 موظفا من موظفي الإصلاحيات على مهام الإشراف |
Dans une prison rurale en Californie, certains fonctionnaires pénitentiaires utiliseraient des termes injurieux de caractère racial pour parler des prisonniers afro-américains. | UN | ويقال إن بعض موظفي الإصلاحيات في سجن ريفي في كاليفورنيا يشيرون بألفاظ بذيئة إلى السجناء الأمريكيين ذوي الأصل الأفريقي. |
b Non compris huit fonctionnaires de l'administration pénitentiaire détachés par le Gouvernement. | UN | (ب) لا يشمل هذا العدد ثمانية موظفي الإصلاحيات المعارين من الحكومة. |
Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués. | UN | وقام المتظاهرون برشق ضباط الشرطة الوطنية الليبرية بالحجارة وسكب البنزين على موظفي الإصلاحيات الوطنيين وكادوا يلقون حتفهم. |
:: Recrutement de 4 600 membres de la police et de 120 membres du personnel pénitentiaire et gestion administrative de la relève, du rapatriement et des prolongements de contrats de ce personnel | UN | :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
En ce qui concerne le système pénitentiaire, la MINUL, avec l'appui des donateurs, a formé 143 agents pénitentiaires depuis 2005. | UN | 37 - وفيما يتعلق بنظام الإصلاحيات، درّبت البعثة، بدعم من المانحين، 143 من موظفي الإصلاحيات منذ عام 2005. |
:: Organisation et exécution d'un programme de cours de formation à la gestion à l'intention de 30 agents pénitentiaires | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Supervision de 13 instructeurs nationaux dans le cadre de la formation des agents pénitentiaires nationaux grâce à un programme de formation des formateurs | UN | توجيه 13 مدربا وطنيا عن طريق برنامج تدريب المدربين ليضطلعوا بتدريب موظفي الإصلاحيات الوطنيين |
Le nombre d'agents pénitentiaires formés est inférieur aux prévisions du fait que le Ministère de la justice ne disposait pas de fonds suffisants pour payer les salaires d'agents pénitentiaires supplémentaires. | UN | يُعزى انخفاض عدد موظفي الإصلاحيات الذين تلقّوا تدريبا إلى أن التمويل من الميزانية المتاح لوزارة العدل لم يكن كافيا لدفع مرتبات إضافية لموظفي الإصلاحيات |
:: Organisation et exécution du programme d'initiation pour les 210 nouveaux agents pénitentiaires, notamment formation à l'apport des premiers soins, à la protection contre les incendies, aux questions de genre et au problème du VIH | UN | :: تنظيم وتنفيذ برنامج تدريبي تمهيدي لفائدة 210 من موظفي الإصلاحيات الجدد، بما في ذلك التدريب على الإسعافات الأولية، والسلامة من الحرائق، والشؤون الجنسانية، وفي مجال فيروس نقص المناعة البشرية |
De plus, 66 agents pénitentiaires qui ont récemment achevé leur formation de base à l'École de police suivent actuellement une formation pratique dans des établissements pénitentiaires. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري حاليا تدريب 66 من موظفي الإصلاحيات تدريبا عمليا في الإصلاحيات، بعد أن أتموا مؤخرا تدريبهم الأساسي في أكاديمية الشرطة. |
:: Organisation d'un stage de formation de 45 jours pour 20 spécialistes des questions pénitentiaires centrafricains à propos de la constitution d'une équipe d'intervention rapide pour la prison de Ngaragba | UN | :: التدريب 45 يوما لفائدة 20 من موظفي الإصلاحيات في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن تشكيل فريق للاستجابة السريعة في سجن نغاراغبا |
La MINUS continue à fournir des services consultatifs, un encadrement et un appui en matière de formation par l'intermédiaire de son réseau de spécialistes des questions pénitentiaires qui travaillent aux côtés des gardiens de prison dans le Sud-Soudan. | UN | وتواصل البعثة تقديم الدعم الاستشاري والتوجيهي والتدريب من خلال شبكتها المكونة من موظفي الإصلاحيات الموجودين مع الموظفين السودانيين في مواقع السجون بجنوب السودان. |
Les diplômés du premier programme de formation de spécialistes des questions pénitentiaires n'ont pas encore été intégrés dans la fonction publique du fait de contraintes budgétaires. | UN | 43 - ولم ينخرط بعد في الخدمة المدنية خريجو دفعة التدريب الأولى من موظفي الإصلاحيات بسبب قيود متعلقة بالميزانية. |
:: Formation de 30 surveillants de prison aux tâches d'encadrement | UN | تدريب 30 موظفا من موظفي الإصلاحيات على مهام الإشراف |
:: Formation de 12 surveillants de prison au secourisme et à la sécurité incendie | UN | تدريب 12 موظفا من موظفي الإصلاحيات على تقديم الإسعافات الأولية ومكافحة الحرائق |
Pour un effectif moyen de 1 827 agents civils (dont 58 à des postes de temporaire) et 880 membres de la Police des Nations Unies (y compris les fonctionnaires pénitentiaires fournis par des gouvernements) | UN | لقوام يبلغ في المتوسط 827 1 فردا من الأفراد المدنيين (بما في ذلك 58 وظيفة مؤقتة) و 880 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة (بما في ذلك موظفي الإصلاحيات المقدمين من الحكومات) |
Personnel détaché par le Gouvernement La variation (49 900 dollars) s'explique essentiellement par le déploiement, au cours de l'exercice budgétaire, des huit fonctionnaires de l'administration pénitentiaire dont l'effectif a été approuvé, alors que le budget de l'exercice 2004/05 prévoit leur déploiement par étapes. | UN | 24 - كان العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 900 49 دولار ضمن هذا البند يتمثل في ما هو منتظر من إتمام نشر جميع موظفي الإصلاحيات الثمانية المقدمين من الحكومات المعتمدين للبعثة للفترة 2004-2005 (بالمقارنة بالنشر المتدرج لهم خلال الفترة). |
Recrutement de 4 600 agents de police et de 120 membres du personnel pénitentiaire et gestion administrative de la relève, du rapatriement et des prolongements de contrat de ces personnes | UN | تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بتناوب الأفراد إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم |
:: Tutorat de 20 gardiens de prison inscrits dans les cours de formation d'instructeurs | UN | توجيه 20 موظفا من موظفي الإصلاحيات وإجراء دورات لهم في مجال تدريب المدربين |
:: Organisation de cours d'initiation au système correctionnel à l'intention de 175 élèves | UN | تنظيم دورات تدريبية ل 175 طالبا في مجال تعيين موظفي الإصلاحيات |