Suppression de 1 poste de fonctionnaire chargé des carburants et de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون الوقود ووظيفة موظف إمدادات |
Pour mener à bien une tâche de cette ampleur, de cette complexité et de cette importance, il faut au moins un fonctionnaire de l'approvisionnement (P-3), qui serait chargé, pour une période de 10 mois, de répondre aux besoins en matière d'approvisionnement. | UN | وإن مهمةً بهذا النطاق والتعقيد والقيمة لتقتضي، على الأقل، استقدام موظف إمدادات برتبة ف-3 لمدة 10 شهور لتلبية الاحتياجات من الدعم بالإمدادات. |
Il comptera un fonctionnaire de l'approvisionnement (agent du Service mobile) et 19 assistants (4 agents du Service mobile, 14 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | ويساند الوحدة موظف إمدادات (فئة الخدمة الميدانية) و 19 مساعداً لشؤون الإمدادات (4 فئة الخدمة الميدانية و 14 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة). |
administrateur chargé de l'approvisionnement (MINUSMA) | UN | موظف إمدادات (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) |
P-3, fonctionnaire chargé des fournitures (essences, carburants et lubrifiants) | UN | ف - 3، موظف إمدادات لاحتياجات البنزين والزيوت والشحم |
Pour répondre aux autres besoins en effectifs de la Section, il est proposé de redéployer 1 poste de la classe P-2 du Centre de soutien à la Mission (poste supplémentaire de responsable d'entrepôt) et 1 poste de la classe P-3 du Groupe des carburants (poste supplémentaire de fonctionnaire chargé des approvisionnements). | UN | ومن أجل سد احتياجات القسم الإضافية من الموظفين، يقترح إعادة نشر وظيفة ف-2 من مركز دعم البعثة (وظيفة مدير مخازن إضافية) وواحدة برتبة ف-3 من وحدة الوقود (وظيفة موظف إمدادات إضافية). |
spécialiste de l'approvisionnement | UN | قسم الإمدادات موظف إمدادات |
Suppression de 1 poste P3 de fonctionnaire de l'approvisionnement simultanément créé à la Section des services d'entreposage et de distribution de la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Les bureaux régionaux de Gao, de Tombouctou et de Kidal disposeront chacun d'un fonctionnaire de l'approvisionnement (agent du Service mobile) et de deux assistants (1 agent des services généraux recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies). | UN | 234 - سيتلقى كل مكتب من المكاتب الإقليمية في غاو وتمبوكتو وكيدال الدعم من موظف إمدادات واحد (فئة الخدمة الميدانية) ومساعدين لشؤون الإمدادات (1 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة). |
Suppression de 1 poste P-3 de fonctionnaire de l'approvisionnement simultanément créé à la Section des services d'entreposage et de distribution de la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Suppression de 3 postes (1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-4) et 2 postes d'assistant à l'approvisionnement [G(AC)]), parallèlement à la création de postes identiques au Bureau du Chef du Groupe du service à la clientèle, au sein du Service de la logistique de la BSLB | UN | إلغاء 3 وظائف (موظف إمدادات برتبة ف-3 ومساعدان لشؤون الإمدادات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، من المقرر إنشاؤها في مكتب رئيس دائرة اللوجستيات/وحدة خدمة العملاء (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات) |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-3), parallèlement à la création d'un poste identique à la Section des services d'entreposage et de distribution de la BSLB | UN | إلغاء وظيفة (موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في دائرة المستودع المركزي والتوزيع (قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات) |
Suppression de 3 postes (1 poste P-4 de fonctionnaire de l'approvisionnement, 2 postes d'assistant à l'approvisionnement [agent des services généraux (Autres classes)]) simultanément créés au Bureau du Chef, Service de la logistique/Groupe du service à la clientèle, à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | إلغاء 3 وظائف (موظف إمدادات برتبة ف-3 ومساعدان لشؤون الإمدادات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، من المقرر إنشاؤها في مكتب رئيس دائرة اللوجستيات/وحدة خدمة العملاء، بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire de l'approvisionnement (P-3) simultanément créé à la Section des services d'entreposage et de distribution, à la Base de soutien logistique des Nations Unies | UN | إلغاء وظيفة واحدة (موظف إمدادات برتبة ف-3) من المقرر إنشاؤها في دائرة المستودع المركزي والتوزيع بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
administrateur chargé de l'approvisionnement (MINUSCA) Bureau du Secrétaire général adjoint | UN | موظف إمدادات (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى) |
administrateur chargé de l'approvisionnement (MINUSMA) | UN | موظف إمدادات (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي) |
administrateur chargé de l'approvisionnement (MINUSCA) Bureau du Secrétaire général adjoint | UN | موظف إمدادات (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى) |
P-3, fonctionnaire chargé des fournitures (Comité de contrôle du matériel | UN | ف - 3، موظف إمدادات لمجلس مسح الممتلكات |
À Kisangani, la Section des approvisionnements est dirigée par 1 fonctionnaire chargé des fournitures (P-3), assisté par 2 agents du Service mobile (autres classes), 5 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies. | UN | وفي كيسانغاني، يرأس قسم الإمدادات موظف إمدادات (ف-3)، يعاونه اثنان من الموظفين من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، وخمسة من الموظفين المحليين، وأحد متطوعي الأمم المتحدة. |
fonctionnaire chargé des approvisionnements (rations) | UN | موظف إمدادات (حصص الإعاشة) |
fonctionnaire chargé des approvisionnements (matériel appartenant aux contingents) | UN | موظف إمدادات (المعدات المملوكة للوحدات) |
d) Il est proposé que le Service du soutien spécialisé de la Division du soutien logistique cède un poste de spécialiste de l'approvisionnement (P-3) à la nouvelle Section des services centraux d'entretien et de réparation (voir A/66/721, par. 259 à 261, et A/66/724, par. 60 et 61). | UN | (د) ويُقترح نقل وظيفة موظف إمدادات (ف-3) من شعبة الدعم اللوجستي وإنشاؤها في قسم التخزين والتوزيع المركزي المقترح، وأن يتزامن ذلك مع إلغائها من دائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/724، الفقرات 259-261؛ و A/66/724 الفقرتان 60 و 61). |
Le poste d'un spécialiste des approvisionnements (P-3) dans la Section des approvisionnements sera également converti en un poste pour personnel recruté sur le plan national (administrateur recruté sur le plan national). | UN | كما ستحول مهام موظف إمدادات (ف-3) في قسم الإمداد إلى موظف وطني (موظف معين على المستوى الوطني). |