Renforcement des services proposés : 1 juriste et 1 administrateur | UN | إتاحة الاستجابة المحسنة: موظف للشؤون القانونية وموظف إداري |
Chaque équipe comprendrait un juriste, trois observateurs des droits de l'homme et trois observateurs de police. | UN | ويتألف كل فريق من موظف للشؤون القانونية وثلاثة مراقبين لحقوق اﻹنسان وثلاثة مراقبين من رجال الشرطة. |
Elle en a déjà perdu trois, et aucun juriste ne lui a encore été affecté. | UN | وكان الفريق قد فقد قبل ذلك ثلاثة موظفين مساعدين للشؤون القانونية، وهو ما زال في انتظار تعيين موظف للشؤون القانونية. |
spécialiste des questions politiques | UN | موظف للشؤون القانونية |
spécialiste des affaires juridiques | UN | موظف للشؤون القانونية |
La complexité générale des questions demeurait la même mais le reclassement s'inscrivait dans le cadre du réalignement de la structure de l'équipe juridique, dans laquelle il resterait un poste de P-5 de juriste. | UN | وفي حين يظل مستوى تعقد المسائل إجمالا على حاله، تشكل إعادة التصنيف أيضا جزءا من عملية إعادة تشكيل هيكل الفريق القانوني، وسيتم الإبقاء على وظيفة موظف للشؤون القانونية برتبة ف-5. |
Maintien d'un poste de temporaire : juriste (P-4) | UN | (المساعدة المؤقتة العامة المستمرة): موظف للشؤون القانونية (ف-4) |
6. juriste (1 P-4, 1 P-3) | UN | ٦ - موظف للشؤون القانونية )واحد من الرتبة ف - ٤ وواحد من الرتبة ف - ٣( |
juriste | UN | موظف للشؤون القانونية |
juriste | UN | موظف للشؤون القانونية |
juriste (P-3) (par. 156) | UN | موظف للشؤون القانونية (ف-3) (الفقرة 156) |
La Direction exécutive demandera également à l'Assemblée générale d'approuver la création d'un poste de juriste de la classe P-4 et d'un poste de spécialiste des questions politiques (adjoint de 1re classe) de la classe P-2. | UN | وستسعى المديرية التنفيذية أيضا إلى الحصول على موافقة الجمعية العامة لإضافة وظيفة موظف للشؤون القانونية برتبة ف-4 ووظيفة موظف مساعد للشؤون السياسية برتبة ف-2. |
Dans le cadre du Réseau professionnel des affaires politiques, de la paix et de la sécurité, la Direction exécutive appliquera sa décision de participer à la nouvelle Initiative volontaire pour les échanges entre réseaux et procédera à l'échange, pour une période d'un ou deux ans, d'un juriste de la Direction exécutive et d'un expert du Bureau des affaires de désarmement. | UN | وفي إطار الشبكة المهنية للشؤون السياسية والسلام والأمن، ستقوم المديرية التنفيذية بتنفيذ قرارها المتعلق بالمشاركة في المبادرة الطوعية الجديدة للتبادل الشبكي ومبادلة موظف للشؤون القانونية في المديرية التنفيذية مقابل خبير من مكتب شؤون نزع السلاح، وذلك لمدة عام أو عامين. |
juriste (P3) [par. 156] | UN | موظف للشؤون القانونية (برتبة ف-3) (الفقرة 156) |
juriste | UN | موظف للشؤون القانونية |
juriste (Bureau des affaires juridiques)a | UN | موظف للشؤون القانونية/مكتب الشؤون القانونية(أ) |
juriste | UN | موظف للشؤون القانونية |
Il a été informé que tous les reclassements indiqués à l'annexe VIII résultent de l'application des normes de classement des emplois de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), le seul poste faisant exception à cette règle étant celui de spécialiste des affaires juridiques (L-6) dont la création est proposée au paragraphe 61. | UN | وأخطرت اللجنة بأن جميع اقتراحات إعادة تصنيف الوظائف الواردة في المرفق الثامن من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.5 قد صنفت وفقا لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية باستثناء الاقتراح الوارد في الفقرة ١٦ المتعلق بإحداث وظيفة برتبة م - ٦ من أجل موظف للشؤون القانونية. |