"موظف من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Français

    • un agent des services
        
    • agents des services
        
    • un poste d'agent des services
        
    • agent du Service
        
    • l'agent des services
        
    • un fonctionnaire des services
        
    • administrateur recruté sur le
        
    un agent des services généraux remplira les fonctions de commis à l'information. UN ويعمل موظف من فئة الخدمات العامة بصفة كاتب استعلامات.
    Il sera secondé par un agent des services généraux (autres classes). UN ويساعده في ذلك موظف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    un agent des services généraux est affecté au Bureau du Chef de l'administration pour assurer les travaux administratifs de bureau et de secrétariat. UN يكلف موظف من فئة الخدمات العامة بالعمل في مكتب كبير الموظفين اﻹداريين من أجل توفير الخدمات الكتابية واﻹدارية وأعمال السكرتارية.
    Approbation de détachements ou transferts auprès d’institutions spécialisées ou d’organisations intergouvernementales, dans le cas des agents des services généraux et des catégories apparentées UN الموافقة على إعارة موظف من فئة الخدمات العامة أو من الفئات ذات الصلة أو انتدابه أو نقله من وكالة إلى أخرى
    Le Groupe comprend actuellement un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux qui sont financés par des contributions volontaires. UN وتتألف الوحدة حاليا من موظفين أحدهما برتبة ف-4 والآخر موظف من فئة الخدمات العامة وتمول وظيفتاهما من التبرعات.
    La base de soutien logistique de Bangui comptera 1 agent local et le centre de Kindu 1 agent du Service mobile et 1 agent local. UN ويدعم مكتب بانغي موظف محلي واحد، ويدعم كندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وآخر محلي.
    Service de contrôle des biens et des stocks (un agent des services généraux) UN وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون. موظف من فئة الخدمات العامة
    Service de réception et d'inspection (un agent des services généraux) UN وحدة الاستلام والتفتيش، موظف من فئة الخدمات العامة
    un agent des services généraux exécute des travaux de secrétariat et d'appui administratif à temps partiel. UN ويقدم موظف من فئة الخدمات العامة دعما في شؤون الأمانة والإدارة على أساس دوام جزئي.
    Service de la valise diplomatique et des fournitures (un agent des services généraux) UN وحدة الحقائب الدبلوماسية/اللوازم، موظف من فئة الخدمات العامة
    Le Groupe comprend actuellement un chef ainsi qu'un administrateur chargé du développement durable et un agent des services généraux. UN ويعمل في الوحدة في الوقت الراهن موظفون يرأسهم رئيس الوحدة وموظف للتنمية المستدامة من الفئة الفنية، يدعمها موظف من فئة الخدمات العامة.
    Ils bénéficieraient à cette fin du concours d'un administrateur auxiliaire (P-3) et d'un agent des services généraux. UN وسيتلقى شاغلو الوظائف من الرتبتين ف-5 و ف-4 دعما من موظف واحد من الرتبة ف-3 ومن موظف من فئة الخدمات العامة.
    Dépenses d'administration (un agent des services généraux par UCR) UN التكلفة المكتبية (موظف من فئة الخدمات العامة لكل وحدة)
    Les services d'entretien des bâtiments sont actuellement dirigés par un agent des services généraux (G-7). UN ويرأس خدمات صيانة المباني حاليا موظف من فئة الخدمات العامة - الرتبة 7.
    Après analyse du tableau d'effectifs de la Section, on a conclu que les fonctions attachées au poste peuvent être confiées à un agent des services généraux recruté sur le plan national, étant donné qu'il existe des candidats qualifiés sur le marché local du travail. UN وفيما يتصل باستعراض هيكل الملاك الوظيفي للقسم، تبيّن أن مهام الوظيفة يمكن أن يقوم بها موظف من فئة الخدمات الوطنية العامة، نظرا لتوفر المرشحين المؤهلين في سوق العمل المحلية.
    AN = Administrateurs nationaux; SG = agents des services généraux. UN SP = برامج خاصة GS = موظف من فئة الخدمات العامة EP = وظائف ثابتة
    SG = agents des services généraux. UN GS = موظف من فئة الخدمات العامة
    un poste d'agent des services généraux est également demandé pour assurer l'appui administratif voulu. UN ويطلب أيضا توفير موظف من فئة الخدمات العامة من أجل تقديم الدعم الإداري.
    b) L'OMM continue à détacher un administrateur auprès du secrétariat et à contribuer au financement d'un poste d'agent des services généraux; UN )ب( تواصل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية إعارة موظف من الفئة الفنية لﻷمانة، وتسهم في تمويل موظف من فئة الخدمات العامة.
    En outre, chacun des quatre centres de coordination dispose de 1 agent du Service mobile et de 1 Volontaire des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، سيكون لكل من مراكز التنسيق الأربعة موظف من فئة الخدمات الميدانية ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    l'agent des services généraux (Autres classes) supplémentaire renforcerait la capacité de recherche multisectorielle de la Division, au sein de laquelle il aurait des fonctions d'assistant de recherche et d'appui à la gestion informatique. UN 210 - ولتدعيم قدرة الشعبة على إجراء البحوث بشأن القضايا الشاملة، سيضاف موظف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأخرى) ليقوم بوظيفة مساعد للبحوث وليدعم إدارة معلومات الشعبة.
    un fonctionnaire des services généraux n'a pas souscrit une déclaration de situation financière comme il était tenu de le faire. UN 50 - لم يتقيد موظف من فئة الخدمات العامة بالتزاماته المتعلقة بالإقرار المالي.
    Abréviations : SM = agent du Service mobile; G = agent des services généraux; AN = administrateur recruté sur le plan national. UN مختصرات: خ م = خدمة ميدانية؛ خ ع = موظف من فئة الخدمات العامة؛ م ف و = موظف فني وطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus