"موظف وطني من فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Français

    • agent des services généraux recruté
        
    • un agent des services généraux
        
    • poste d'agent des services généraux
        
    • recruté sur le plan national
        
    Transformation de 1 poste d'assistant financier en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و خ ع
    agent des services généraux recruté sur le plan national UN إعادة انتداب موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    En conséquence, il est proposé de supprimer le poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de créer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Le Comité consultatif recommande que soit acceptée la proposition de création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national pour assurer les fonctions d'assistant à la sécurité du personnel et à la prévention des accidents du travail. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويقترح إلغاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Le titulaire aura sous son autorité un agent des services généraux recruté sur le plan national, un Volontaire des Nations Unies et trois officiers d'état-major affectés aux opérations logistiques conjointes. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف وطني من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة ضباط أركان عسكرية مكلّفين.
    l) Suppression d'un poste d'assistant d'audit (agent des services généraux recruté sur le plan national) à l'ONUCI; UN (ل) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    Il est proposé de créer 3 postes d'agent du Service mobile et 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan local. UN 39 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Le poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national qu'il est proposé de créer serait financé en redéployant un poste existant de la Section de la lutte contre la violence dans les communautés, comme expliqué au paragraphe 18. UN وستتم تلبية الحاجة إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة بنقل الوظيفة الموجودة في قسم مكافحة العنف في المجتمعات المحلية، على النحو المبين في الفقرة 18.
    Abréviations : AN = Administrateur recruté sur le plan national; GSN = agent des services généraux recruté sur le plan national; SM = Agent du Service mobile UN المختصرات: م و ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة. م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية. خ م = خدمة ميدانية.
    En outre, il est proposé de créer un poste d'assistant chargé des relations avec la population locale (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 111 - بالإضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد علاقات مجتمعية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Il est proposé de créer 5 postes d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national), 2 dans le secteur nord, 2 autres dans le secteur sud et le cinquième dans le secteur ouest. UN 138 - ويقترح إنشاء 5 وظائف مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي.
    La Section de la sécurité de la MINUAD ne dispose que de 1 poste de chauffeur autorisé (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 164 - ولا يوجد في قسم الأمن في العملية المختلطة حاليا سوى وظيفة سائق واحدة مأذون بها (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    (agent des services généraux recruté sur le pan national) UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)
    :: Un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Groupe consultatif pour l'administration judiciaire; UN :: وظيفة لمساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية؛
    :: Un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Groupe consultatif pour l'administration pénitentiaire; UN :: وظيفة لمساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في الوحدة الاستشارية لشؤون السجون؛
    :: Un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN :: سائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    a) Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national dont le titulaire serait chargé de tâches de secrétariat au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général (A/63/757, par. 23). UN (أ) وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة لكاتب في مكتب الممثل الخاص للأمين العام (A/63/757، الفقرة 23).
    À cet égard, il est proposé de créer un poste d'assistant informaticien et un poste de chauffeur pour renforcer le Bureau. Le premier serait pourvu par transfert d'un poste d'agent des services généraux (recruté sur le plan national) de la Section des communications et de l'informatique et le second par transfert d'un poste de même nature provenant de la Section du transport. UN وفي هذا الصدد، يقترح تعزيز المكتب بمساعد تكنولوجيا معلومات يتم تدبير اعتمادات وظيفته بنقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ووظيفة سائق يتم تدبير اعتمادها بنقل وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من قسم النقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus